Surat Muhammad Ayat 31
وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ حَتَّىٰ نَعْلَمَ ٱلْمُجَٰهِدِينَ مِنكُمْ وَٱلصَّٰبِرِينَ وَنَبْلُوَا۟ أَخْبَارَكُمْ
Arab-Latin: Wa lanabluwannakum ḥattā na'lamal-mujāhidīna mingkum waṣ-ṣābirīna wa nabluwa akhbārakum
Artinya: Dan sesungguhnya Kami benar-benar akan menguji kamu agar Kami mengetahui orang-orang yang berjihad dan bersabar di antara kamu, dan agar Kami menyatakan (baik buruknya) hal ihwalmu.
Mau pahala jariyah & rezeki berlimpah? Klik di sini sekarang!
Tafsir Menarik Terkait Surat Muhammad Ayat 31
Paragraf di atas merupakan Surat Muhammad Ayat 31 dengan text arab, latin dan terjemah artinya. Ada beberapa tafsir menarik dari ayat ini. Ditemukan beberapa penjabaran dari para ulama mengenai kandungan surat Muhammad ayat 31, sebagiannya sebagaimana tertera:
📚 Tafsir Al-Muyassar / Kementerian Agama Saudi Arabia
Kami pasti menguji kalian (wahai orang-orang beriman) dengan perang dan jihad melawan musuh-musuh Allah hingga terlihat apa yang telah Allah ketahui di alam azali, dan Kami hendak membedakan ahli jihad dan sabar di antara kalian dalam memerangi musuh-musuh Allah, Kami akan menguji kata-kata dan perbuatan kalian, sehingga Nampak siapa yang jujur dan siapa yang dusta.
📚 Tafsir Al-Madinah Al-Munawwarah / Markaz Ta'dzhim al-Qur'an di bawah pengawasan Syaikh Prof. Dr. Imad Zuhair Hafidz, professor fakultas al-Qur'an Univ Islam Madinah
31. Sungguh Kami akan menguji orang-orang beriman dengan kewajiban berjihad, agar jelas siapa dari kalian yang berjihad di jalan Allah dan yang bersabar. Dan Kami akan menguji perkataan dan perbuatan kalian agar terlihat antara yang jujur dan yang dusta.
📚 Tafsir Al-Mukhtashar / Markaz Tafsir Riyadh, di bawah pengawasan Syaikh Dr. Shalih bin Abdullah bin Humaid, Imam Masjidil Haram
31. Dan sungguh Kami akan menguji kalian -wahai orang-orang yang beriman- dengan jihad, peperangan melawan musuh dan kematian sehingga Kami mengetahui dengan sebenar-benarnya -dengan menunjukkan kepada para hamba- orang-orang yang berjuang dari kalian di jalan Allah dan orang-orang yang sabar dari kalian dalam memerangi musuh-musuh-Nya dan Kami akan menguji kalian sehingga Kami mengetahui siapa orang yang benar di antara kalian dari orang yang dusta.
Mau pahala jariyah & rezeki berlimpah? Klik di sini sekarang!
📚 Zubdatut Tafsir Min Fathil Qadir / Syaikh Dr. Muhammad Sulaiman Al Asyqar, mudarris tafsir Universitas Islam Madinah
31. وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ حَتَّىٰ نَعْلَمَ الْمُجٰهِدِينَ مِنكُمْ وَالصّٰبِرِينَ (Dan sesungguhnya Kami benar-benar akan menguji kamu agar Kami mengetahui orang-orang yang berjihad dan bersabar di antara kamu)
Yaitu dengan memerintahkan kalian untuk berjuhad, agar Kami mengetahui siapa yang menjalankan perintah itu serta bersabar dalam menjalankan agama dan kewajiban-kewajibannya.
وَنَبْلُوَا۟ أَخْبَارَكُمْ(dan agar Kami menyatakan (baik buruknya) hal ihwalmu)
Yakni Kami akan menampakkan keadaan kalian sebagai cobaan agar nyata bagi orang-orang siapa yang mentaati perintah Allah dan siapa yang menyalahinya.
📚 Li Yaddabbaru Ayatih / Markaz Tadabbur di bawah pengawasan Syaikh Prof. Dr. Umar bin Abdullah al-Muqbil, professor fakultas syari'ah Universitas Qashim - Saudi Arabia
Al-Hafiz Adz-Dzahabi mengomentari penderitaan yang dialami Imam Malik - dan menghubungkannya dengan ayat ini - dan berkata: Maka orang yang beriman Jika ia diuji ia bersabar, ia mengambil ibrah, dan memohon ampun, serta tidak sibuk untuk mencela orang yang membalas dendam padanya, karena Allah ta'ala adalah Tuhan yang menghakimi dengan adil; Lalu beliau memuji Allah atas keselamatan agamanya, dan dia mengetahui bahwa siksa dunia ini lebih ringan dan lebih baik baginya.
📚 Tafsir Al-Wajiz / Syaikh Prof. Dr. Wahbah az-Zuhaili, pakar fiqih dan tafsir negeri Suriah
31. Kami akan menguji atau memberi cobaaan kepada kalian untuk melakukan Jihad dan tanggung jawab syariat, wahai kaum muslim. Sehingga Kami tahu, siapa yang benar sungguh-sungguh di antara kalian. Sehingga Kami tahu siapa saja yang senantiasa sabar dalam ketaatan untuk menjalankan kewajiban. Kami juga akan menguji amal perbuatan kalian dan akan menampakkannya
Mau pahala jariyah & rezeki berlimpah? Klik di sini sekarang!
📚 Tafsir Ash-Shaghir / Fayiz bin Sayyaf As-Sariih, dimuraja’ah oleh Syaikh Prof. Dr. Abdullah bin Abdul Aziz al-‘Awaji, professor tafsir Univ Islam Madinah
Sungguh Kami benar-benar akan menguji kalian} Kami akan benar-benar menguji kalian {sehingga mengetahui orang-orang yang bersungguh-sungguh dan bersabar di antara kalian serta menampakkan berita-berita (tentang) kalian} Kami memberitahu keadaan kalian, lalu Kami mengenali yang benar di antara kalian daripada yang berdusta
📚 Tafsir as-Sa'di / Syaikh Abdurrahman bin Nashir as-Sa'di, pakar tafsir abad 14 H
31. Selanjutnya Allah menyebutkan ujian terberat yang diberikan pada hamba-hambaNYa, yaitu jihad di jalan Allah. Allah berfirman, “Dan sesungguhnya Kami benar-benar akan menguji kamu.” Artinya Kami akan menguji keimanan dan kesabaran kalian, “agar Kami mengetahui orang-orang yang berjihad dan bersabar di antara kamu; dan agar Kami menyatakan (baik buruknya) hal ihwalmu,” maka barangsiapa yang menunaikan perintah Allah dan berjuang di jalanNya untuk menolong agamaNya dan meninggikan kalimatNya, maka dialah Mukmin sejati, dan barangsiapa yang bermalas-malasan untuk berjihad, maka itulah kekurangan yang terdapat dalam keimanan mereka.
📚 Tafsir Ibnu Katsir (Ringkas) / Fathul Karim Mukhtashar Tafsir al-Qur'an al-'Adzhim, karya Syaikh Prof. Dr. Hikmat bin Basyir bin Yasin, professor fakultas al-Qur'an Univ Islam Madinah
Ayat 29-31
Allah SWT berfirman: (Atau apakah orang-orang yang ada penyakit dalam hatinya mengira bahwa Allah tidak akan menampakkan kedengkian mereka? (29)) yaitu apakah orang-orang munafik itu mengira bahwa Allah tidak akan membuka perkara mereka di hadapan hamba-hambaNya yang mukmin? tetapi Dia akan membuka perkara mereka dan menampakkannya hingga orang-orang yang mempunyai pandangan hati dapat melihatnya dengan jelas. Allah SWT telah menurunkan di dalam surah At-Taubah perkara tentang mereka. Di dalamnya Dia menjelaskan hal-hal yang membuat mereka malu dan apa yang mereka lakukan yang menunjukkan kemunafikan mereka. Oleh karena itu surah itu dinamakan dengan surat Fadihah. Kata “Al-Adhghan adalah bentuk jamak dari “dhaghn”, yaitu kedengkian yang ada di dalam hati terhadap Islam dan para pemeluknya yang berjuang menegakkannya.
Firman Allah SWT: (Dan kalau Kami menghendaki, niscaya Kami tunjukkan mereka kepadamu sehingga kamu benar-benar dapat mengenal mereka dengan tanda-tandanya) Allah SWT berfirman bahwa seandainya Kami menghendaki, wahai Muhammad, maka Kami menampakkan kepadamu orang-orang mereka sehingga kalian mengenal mereka dengan terang. Akan tetapi, Allah SWT tidak melakukan hal itu terhadap semua orang munafik, sebagai kebijaksanaanNya dan agar semua urusan yang tampak berjalan dengan lancar, sedangkan mengenai rahasianya dikembalikan kepada Tuhan yang mengetahuinya (Dan kamu benar-benar akan mengenal mereka dari kiasan-kiasan perkataan mereka) yaitu melalui pembicaraan mereka yang menunjukkan tujuan mereka dan dapat dimengerti oleh lawan bicaranya, dari golongan manakah dia, yaitu manakah yang dimaksud dari perkataannya. Inilah yang dimaksud dengan lahn.
Firman Allah: (Dan sesungguhnya Kami benar-benar akan menguji kamu) yaitu sesungguhnya Kami akan menguji kalian dengan perintah-perintah dan larangan-larangan (agar Kami mengetahui orang-orang yang berjihad dan bersabar di antara kamu; dan agar Kami menyatakan (baik buruknya) hal perkaramu) Hal ini bukan berarti ada keraguan pada ilmu Allah terhadap apa yang akan terjadi. Makna yang dimaksud adalah agar Kami menyatakan kejadiannya. Oleh karena itu Ibnu Abbas berkata tentang dengan hal itu, yakni agar Kami melihat dengan kenyataan tentang kejadiannya
Mau pahala jariyah & rezeki berlimpah? Klik di sini sekarang!
📚 An-Nafahat Al-Makkiyah / Syaikh Muhammad bin Shalih asy-Syawi
Surat Muhammad ayat 31: Allah menjelaskan akan sunnah atas sunnah-sunnah-Nya dalam penciptaan, Allah berkata : Sungguh Kami menjadikan pelajaran bagi kalian wahai orang-orang yang beriman dengan peperangan dan jihad kepada musuh-musuh Allah sampai Kami terangkan kepada kalian siapa mujahid yang jujur, yang sabar di antara kalian, dan siapa yang menjadi mujahid tidak jujur, dan bersabar. Kami terangkan kabar-kabar kepada kalian agar jelas kejujuran atas kedustaan.
📚 Hidayatul Insan bi Tafsiril Qur'an / Ustadz Marwan Hadidi bin Musa, M.Pd.I
Selanjutnya Allah Subhaanahu wa Ta'aala menyebutkan ujian paling besar yang Allah uji dengannya hamba-hamba-Nya, yaitu jihad fii sabilillah.
Yakni iman dan kesabaranmu dengan adanya jihad dan lainnya.
Bisa juga diartikan, “dan akan Kami tampakkan perihal kamu.” Yakni taat atau maksiat dalam jihad dan lainnya.
Barang siapa yang mengikuti perintah Allah dan berjihad di jalan-Nya untuk menolong agama-Nya dan meninggikan kalimat-Nya, maka dia adalah mukmin hakiki, sebaliknya barang siapa yang malas terhadapnya, maka ada kekurangan dalam imannya.
📚 Tafsir Ringkas Kementrian Agama RI / Surat Muhammad Ayat 31
Dan sungguh, kami benar-benar akan menguji kamu, wahai kaum muslim dengan menyuruhmu berjuang dan melakukan perbuatan berat, sehingga kami mengetahui orang-orang yang benar-benar berjihad di jalan Allah dan bersabar dalam melaksanakan kewajiban di antara kamu; dan akan kami uji perihal kamu sehingga kami mengetahui siapa di antara kamu yang benar-benar beriman dan siapa yang dusta. 32. Pada ayat-ayat yang lalu Allah menerangkan keadaan orang-orang munafik yang selalu melaksanakan tipu daya dan maksud jahat kepada orang-orang yang beriman. Mereka mengira perbuatan jahat itu tidak diketahui oleh Allah. Pada ayat ini Allah menerangkan keadaaan orang-orang yang menghalangi manusia mengikuti jalannya setelah datang kepada mereka petunjuk. Sesungguhnya orang-orang yang kafir kepada Allah dan rasul-Nya dan menghalang-halangi orang lain dari jalan Allah untuk mengikuti agama-Nya serta memusuhi rasul setelah ada petunjuk yang jelas bagi mereka, yang menyatakan bahwa nabi Muhammad adalah rasul-Nya mereka tidak akan dapat memberi mudarat bahaya kepada Allah sedikit pun dengan sebab kekafirannya itu. Dan kelak Allah menghapus pahala segala amal mereka, disebabkan kekafirannya.
Mau pahala jariyah & rezeki berlimpah? Klik di sini sekarang!
Demikianlah beraneka penjabaran dari beragam mufassir terhadap makna dan arti surat Muhammad ayat 31 (arab-latin dan artinya), semoga menambah kebaikan bagi ummat. Bantulah syi'ar kami dengan memberikan link menuju halaman ini atau menuju halaman depan TafsirWeb.com.