Surat Asy-Syu’ara Ayat 56

وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَٰذِرُونَ

Arab-Latin: Wa innā lajamī'un ḥāżirụn

Artinya: Dan sesungguhnya kita benar-benar golongan yang selalu berjaga-jaga".

« Asy-Syu'ara 55Asy-Syu'ara 57 »

Mau pahala jariyah & rezeki berlimpah? Klik di sini sekarang!

Hikmah Menarik Berkaitan Dengan Surat Asy-Syu’ara Ayat 56

Paragraf di atas merupakan Surat Asy-Syu’ara Ayat 56 dengan text arab, latin dan terjemah artinya. Ada beberapa hikmah menarik dari ayat ini. Ditemukan beberapa penafsiran dari banyak mufassir mengenai kandungan surat Asy-Syu’ara ayat 56, misalnya sebagaimana berikut:

📚 Tafsir Al-Muyassar / Kementerian Agama Saudi Arabia

54-56. Fir’aun berkata, “Sesungguhnya Bani Israil yang lari bersama Musa hanyalah golongan manusia yang hina lagi kecil jumlahnya. Dan sesungguhnya mereka telah memenuhi hati kita dengan kemurkaan, lantaran mereka menyelisihi keyakinan kita, dan pergi tanpa seizin kami. Dan sesungguhnya kami adalah golongan yang terjaga dan siap menghadapi mereka.”


📚 Tafsir Al-Mukhtashar / Markaz Tafsir Riyadh, di bawah pengawasan Syaikh Dr. Shalih bin Abdullah bin Humaid, Imam Masjidil Haram

56. dan sesungguhnya kita semua selalu berjaga-jaga untuk menghadang mereka.”


📚 Zubdatut Tafsir Min Fathil Qadir / Syaikh Dr. Muhammad Sulaiman Al Asyqar, mudarris tafsir Universitas Islam Madinah

56. وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حٰذِرُونَ (dan sesungguhnya kita benar-benar golongan yang selalu berjaga-jaga)
Makna (الحاذر) adalah orang yang senantiasa siap siaga. Fir’aun menyuruh pengikutnya agar selalu siaga terhadap pergerakan Bani Israil dan selalu berusaha menggagalkan pelarian mereka.


Mau pahala jariyah & rezeki berlimpah? Klik di sini sekarang!

📚 Tafsir Al-Wajiz / Syaikh Prof. Dr. Wahbah az-Zuhaili, pakar fiqih dan tafsir negeri Suriah

56. Dan sesungguhnya kita adalah kelompok atau golongan yang mempersiapkan diri untuk tetap waspada, terjaga, dan bertekad untuk memburu mereka sehingga tidak ada satupun yang bisa menipu kami


📚 Tafsir Ash-Shaghir / Fayiz bin Sayyaf As-Sariih, dimuraja’ah oleh Syaikh Prof. Dr. Abdullah bin Abdul Aziz al-‘Awaji, professor tafsir Univ Islam Madinah

{Sesungguhnya kita semua benar-benar harus waspada”} terjaga dan bersiap-siap untuk mereka


📚 Tafsir as-Sa'di / Syaikh Abdurrahman bin Nashir as-Sa'di, pakar tafsir abad 14 H

53-56 “kemudian fir’aun mengirimkan orang yang mengumpulkan (tentaranya) ke kota-kota. Maksudnya, mereka mengumpulkan manusia agar dia bisa menghukum bani israil, dan dia mengatakan dengan nada memotivasi kaumnya, “sesungguhnya mereka.” Maksudnya, bani israil, ”benar-benar golongan kecil, dan sesungguhnya mereka membuat hal-hal yang menimbulkan amarah kita.” Maka kita ingin melampiaskan kemarahan kita terhadap para budak yang telah melarikan diri dari kita. “dan sesungguhnya kita benar-benar golongan yang selalu berjaga-jaga,” semuanya harus bersikap waspada terhadap mereka, mereka adalah musuh kita semua, dan kepentingan ini milik kita bersama.


Mau pahala jariyah & rezeki berlimpah? Klik di sini sekarang!

📚 Tafsir Ibnu Katsir (Ringkas) / Fathul Karim Mukhtashar Tafsir al-Qur'an al-'Adzhim, karya Syaikh Prof. Dr. Hikmat bin Basyir bin Yasin, professor fakultas al-Qur'an Univ Islam Madinah

Ayat 52-59
Setelah nabi Musa tinggal lama di negeri Mesir dan menegakkan hujjah-hujjah dan bukti-bukti dari Allah terhadap Fir'aun dan tentaranya, sekalipun mereka tetap angkuh dan ingkar, sehingga tidak ada yang tersisa bagi mereka selain azab dan pembalasan. Allah memerintahkan kepada nabi Musa agar keluar di malam hari membawa Bani Israil dari negeri Mesir, lalu membawa mereka menuju ke tempat yang telah diperintahkan. Lalu nabi Musa melakukan apa yang diperintahkan Tuhannya.
Pada pagi hari ketika seorang penyeru menyeru mereka dan tidak ada seorangpun yang menjawab. Lalu ini membuat Fir'aun murka dan bertambah kemurkaannya terhadap Bani Israil. Hal itu merupakan apa yang dikehendaki Allah berupa kehancurannya. Maka Fir'aun memerintahkan dengan cepat untuk pergi ke berbagai kota (untuk mengumpulkan (bala tentaranya)) yaitu tentara yang mengumpulkan yaitu para pemimpin dan penjaga, memanggil mereka: (Sesungguhnya mereka) yaitu Bani Israil (benar-benar golongan kecil) yaitu, kecil jumlahnya (dan sesungguhnya mereka membuat hal-hal yang menimbulkan amarah kita (55)) yaitu setiap waktu sampai kepada kita dari mereka hal-hal yang membuat kita marah (dan sesungguhnya kita benar-benar golongan yang selalu berjaga-jaga (56)) yaitu kita setiap waktu bersikap waspada terhadap bahaya mereka. dan sesungguhnya aku hendak membasmi mereka sampai ke akar-akarnya. Dan balasanku menimpa dirinya dan tentaranya sesuai yang dikehendaki untuk mereka. Allah SWT berfirman: (Maka Kami keluarkan Fir’aun dan kaumnya dari taman-taman dan mata air (57) dan (dari) perbendaharaan dan kedudukan yang mulia (58)) yaitu, mereka keluar dari kehidupan yang menyenangkan itu menuju neraka Jahanam, dan mereka meninggalkan tempat-tempat tinggal yang tinggi-tinggi, kebun-kebun, sungai-sungai, harta, rezeki-rezeki, kerajaan dan kedudukan yang berlimpah di dunia ini (demikianlah halnya dan Kami anugerahkan semuanya (itu) kepada Bani Israil (59)) Sebagaimana Allah SWT berfirman: (Kami wariskan kepada kaum yang selalu tertindas itu, bumi bagian timur dan bagian baratnya yang telah Kami berkahi. (Dengan demikian,) telah sempurnalah firman Tuhanmu yang baik itu (sebagai janji) untuk Bani Israil disebabkan kesabaran mereka. Kami hancurkan apa pun yang telah dibuat Fir‘aun dan kaumnya serta apa pun yang telah mereka bangun (137)) (Surah Al-A’raf)


📚 An-Nafahat Al-Makkiyah / Syaikh Muhammad bin Shalih asy-Syawi

Surat Asy-Syu’ara ayat 56: 52-56. Allah wahyukan kepada Musa agar keluar bersama bani israil di awal malam, dan Allah kabarkan bahwa fir’aun akan mengikuti untuk mengembalikan kalian. Ketika fir’aun mengetahu Musa yang keluar bersama bani israil, ia sangat marah dan memerintahkan pasukan untuk mengikutinya dengan jumlah yang sedikit, ia marah bukan karena semerta-merta keluar, akan tetapi marah karena meninggalkan agamanya dan membangkang kepadanya.


📚 Tafsir Ringkas Kementrian Agama RI / Surat Asy-Syu’ara Ayat 56

Dan sesungguhnya kita semua, tanpa kecuali, harus selalu waspada, mawas diri terhadap segala kemungkinan yang akan terjadi yang diperbuat oleh musa dan bani israil. " kemudian fir'aun bergerak mengejar nabi musa dan meninggalkan mesir. 57-58. Kemudian, kami keluarkan mereka, yaitu fir'aun dan kaumnya, dari taman-taman dan mata air, yang sangat indah yang mereka punyai demi untuk sesuatu tujuan yang batil. Dan kami keluarkan mereka juga dari harta kekayaan dan kedudukan yang mulia yang mereka dapatkan.


Mau pahala jariyah & rezeki berlimpah? Klik di sini sekarang!

Demikianlah pelbagai penjelasan dari beragam ulama tafsir mengenai kandungan dan arti surat Asy-Syu’ara ayat 56 (arab-latin dan artinya), semoga menambah kebaikan untuk kita. Support usaha kami dengan memberi link ke halaman ini atau ke halaman depan TafsirWeb.com.

Halaman Cukup Banyak Dikunjungi

Kaji berbagai konten yang cukup banyak dikunjungi, seperti surat/ayat: An-Nahl 125, Ar-Ra’d 28, Ath-Thariq, At-Taubah 128-129, At-Tahrim 6, Al-Hujurat. Serta Al-Waqi’ah 35-38, Al-Baqarah 1-5, Al-Baqarah 275, Al-Baqarah 155, Al-Furqan 63, As-Sajdah.

  1. An-Nahl 125
  2. Ar-Ra’d 28
  3. Ath-Thariq
  4. At-Taubah 128-129
  5. At-Tahrim 6
  6. Al-Hujurat
  7. Al-Waqi’ah 35-38
  8. Al-Baqarah 1-5
  9. Al-Baqarah 275
  10. Al-Baqarah 155
  11. Al-Furqan 63
  12. As-Sajdah

Pencarian: albaqarah ayat 48, al haqqah ayat 17, لئن شكرتم لازيدنكم ولئن كفرتم ان عذابي لشديد artinya, surat al-maun ayat ke-5, surat al maidah ayat 23

Bantu Kami

Setiap bulan TafsirWeb melayani 1.000.000+ kaum muslimin yang ingin membaca al-Quran dan tafsirnya secara gratis. Tentu semuanya membutuhkan biaya tersendiri.

Tolong bantu kami meneruskan layanan ini dengan membeli buku digital Jalan Rezeki Berlimpah yang ditulis oleh team TafsirWeb (format PDF, 100 halaman).

Dapatkan panduan dari al-Qur'an dan as-sunnah untuk meraih rezeki berkah berlimpah, dapatkan pahala membantu keberlangsungan kami, Insya Allah.