Surat Al-Anbiya Ayat 17

ู„ูŽูˆู’ ุฃูŽุฑูŽุฏู’ู†ูŽุงู“ ุฃูŽู† ู†ู‘ูŽุชู‘ูŽุฎูุฐูŽ ู„ูŽู‡ู’ูˆู‹ุง ู„ู‘ูŽูฑุชู‘ูŽุฎูŽุฐู’ู†ูŽูฐู‡ู ู…ูู† ู„ู‘ูŽุฏูู†ู‘ูŽุงู“ ุฅูู† ูƒูู†ู‘ูŽุง ููŽูฐุนูู„ููŠู†ูŽ

Arab-Latin: Lau aradnฤ an nattakhiลผa lahwal lattakhaลผnฤhu mil ladunnฤ ing kunnฤ fฤ'ilฤซn

Artinya: Sekiranya Kami hendak membuat sesuatu permainan, (isteri dan anak), tentulah Kami membuatnya dari sisi Kami. Jika Kami menghendaki berbuat demikian, (tentulah Kami telah melakukannya).

ยซ Al-Anbiya 16 โœต Al-Anbiya 18 ยป

Tafsir Menarik Tentang Surat Al-Anbiya Ayat 17

Paragraf di atas merupakan Surat Al-Anbiya Ayat 17 dengan text arab, latin dan terjemah artinya. Ada sekumpulan tafsir menarik dari ayat ini. Ada sekumpulan penjelasan dari kalangan ahli ilmu berkaitan isi surat Al-Anbiya ayat 17, di antaranya sebagaimana terlampir:

📚 Tafsir Al-Muyassar / Kementerian Agama Saudi Arabia

Sekiranya Kami menghendaki membuat sesuatu yang main-main, seperti anak dan istri, pastilah Kami mengadakannya dari sisi Kami, bukan dari kalian. Namun, Kami tidak melakukan itu,karena mustahil Kami mempunyai anak atau istri.


📚 Tafsir Al-Mukhtashar / Markaz Tafsir Riyadh, di bawah pengawasan Syaikh Dr. Shalih bin Abdullah bin Humaid, Imam Masjidil Haram

17. Seandainya Kami hendak memiliki istri atau anak, maka tentulah Kami akan membuatnya dari sisi Kami. Namun Kami sama sekali tidak menghendaki yang demikian itu lantaran sucinya dan tidak pantasnya Kami dari hal itu.


📚 Zubdatut Tafsir Min Fathil Qadir / Syaikh Dr. Muhammad Sulaiman Al Asyqar, mudarris tafsir Universitas Islam Madinah

17. ู„ูŽูˆู’ ุฃูŽุฑูŽุฏู’ู†ูŽุข ุฃูŽู† ู†ูŽู‘ุชูŽู‘ุฎูุฐูŽ ู„ูŽู‡ู’ูˆู‹ุง (Sekiranya Kami hendak membuat sesuatu permainan)
Makna (ุงู„ู„ู‡ูˆ) adalah sesuatu yang dipakai untuk bermain. Pendapat lain mengatakan, maknanya adalah istri dan anak.

ู„ูŽู‘ุงุชูŽู‘ุฎูŽุฐู’ู†ูฐู‡ู ู…ูู† ู„ูŽู‘ุฏูู†ูŽู‘ุข(tentulah Kami membuatnya dari sisi Kami)
Yakni dari Kami dan dari kekuasaan Kami, dan bukan dari sisi kalian.
Pendapat lain mengatakan ayat ini dipakai untuk membantah orang yang mengatakan bahwa patung-patung dan para malaikat adalah anak perempuan Allah.

ุฅูู† ูƒูู†ูŽู‘ุง ููฐุนูู„ููŠู†ูŽ (Jika Kami menghendaki berbuat demikian)
Yakni seandainya Kami ingin melakukan itu niscaya Kami akan menjadikan itu dari sisi Kami, akan tetapi Kami tidak layak untuk bermain-main karena semua perbuatan Kami adalah kebenaran dan kesungguhan yang tidak ada permainan di dalamnya.


📚 Tafsir Al-Wajiz / Syaikh Prof. Dr. Wahbah az-Zuhaili, pakar fiqih dan tafsir negeri Suriah

17. Kalau Kami berkehendak untuk membuat sesuatu yang digunakan untuk menghibur diri seperti istri dan anak, maka sungguh Kami akan membuat hiburan itu dari sisi Kami seperti bidadari yang menyenangkan pandangan dan malaikat. Jika Kami melakukan hal itu, maksudnya Kami tidak melakukannya, melainkan Kami melakukannya lebih daripada hanya sekedar bermain-main. Dan setiap pekerjaan Kami itu benar, tidak ada kesia-siaan di dalamnya. Perbedaan antara Al-Lahwu dan Al-Laโ€™bu yaitu bahwa Al-Lahwu itu bertujuan untuk merekreasikan diri, sedangkan Al-Laโ€™bu itu tidak memiliki tujuan yang benar


📚 Tafsir Ash-Shaghir / Fayiz bin Sayyaf As-Sariih, dimurajaโ€™ah oleh Syaikh Prof. Dr. Abdullah bin Abdul Aziz al-โ€˜Awaji, professor tafsir Univ Islam Madinah

{Seandainya Kami hendak menjadikan sesuatu sebagai permainan} sesuatu yang digunakan sebagai hiburan yaitu pasangan dan anak {sungguh Kami akan membuatnya dari sisi Kami} sisi Kami {jika Kami benar-benar menghendaki berbuat (demikian)


📚 Tafsir as-Sa'di / Syaikh Abdurrahman bin Nashir as-Sa'di, pakar tafsir abad 14 H

17. โ€œSekiranya Kami hendak membuat sesuatu permainan (istri dan anak),โ€ sebagai anggapan dan perkiraan yang mustahil saja โ€œtentulah Kami membuatnya dari sisi Kami,โ€ maksudnya berasal dari sisi Kami. โ€œJika Kami menghendaki berbuat demikian (tentulah Kami telah melakukannya).โ€ Dan Kami pun tidak pernah memperlhatkan kepada kalian hal-hal yang mengandung kesia-siaan dan permainan. Sebab, hal itu merupakan bentuk kekurangan dan perumpamaan yang buruk, Kami tidak ingin mempertontonkannya kepada kalian. Langit-langit dan bumi yang sudah terbiasa dalam jangkauan pandangan kalian, tida mungkin tujuan penciptaan keduanya hanyalah sia-sia dan main-main (tanpa ada hikmah yang luhur). Semua (keterangan) ini semata-mata ingin mengakomodasi akan-akal yang dangkal dan ingin memenuhi kepuasannya dari segala aspek yang dapat memuaskan. Mahasuci Dzat Yang Mahalembut, Penyayang lagi Bijaksana dalam menempatkan segala sesuatu pada tempatnya.


📚 Hidayatul Insan bi Tafsiril Qur'an / Ustadz Marwan Hadidi bin Musa, M.Pd.I

Surat Al-Anbiya ayat 17: Yakni Kami tidak akan menampakkannya kepada kamu sesuatu yang di sana terdapat main-main dan sia-sia, karena hal itu menunjukkan kekurangan dan merupakan sifat yang buruk. Oleh karena itu, langit dan bumi yang kamu lihat tidak mungkin diciptakan dengan tujuan main-main dan bersenda gurau.


📚 Tafsir Ringkas Kementrian Agama RI / Surat Al-Anbiya Ayat 17

Seandainya kami, hendak membuat suatu permainan dalam kehidupan ini dengan mengambil istri dan anak, sebagaimana tuduhan orang-orang kafir, tentulah kami membuatnya dari sisi kami, dari segi cara, pilihan dan jumlah yang kami kehendaki, jika kami benar-benar menghendaki berbuat demikian, namun tindakan ini mustahil bagi Allah. 18. Sebenarnya kami, dengan mengutus nabi dan rasul, serta menurunkan wahyu, Al-Qur'an, hendak melemparkan dan melenyapkan ajaran yang batil dengan menampilkan ajaran yang hak, kebenaran di tengah-tengah manusia; lalu yang hak itu menghancurkannya, ajaran yang batil. Jika manusia beriman kepada Allah, nabi dan rasul, serta memegang teguh ajaran Allah dan mengamalkannya secara murni dan konsekuen, maka seketika itu ajaran yang batil itu akan lenyap. Dan celaka kamu, wahai orang-orang kafir, karena kamu menyifati Allah dengan sifat-sifat yang tidak pantas bagi-Nya, terutama dengan menuduh Allah memiliki istri dan anak.


Itulah pelbagai penafsiran dari banyak mufassir terkait makna dan arti surat Al-Anbiya ayat 17 (arab-latin dan artinya), moga-moga membawa manfaat untuk ummat. Sokonglah syi'ar kami dengan memberi tautan ke halaman ini atau ke halaman depan TafsirWeb.com.

Bacaan Sering Dikunjungi

Baca banyak konten yang sering dikunjungi, seperti surat/ayat: Al-Isra, Yasin 82, Al-Qashash 77, An-Nisa 36, Fatir 37, Ar-Rum 21. Termasuk Ar-Rahman 13, Al-Baqarah 177, Ibrahim 7, Al-Buruj, Ayat 15 (Lima Belas), Innallaha Ma’ash Shabiriin.

  1. Al-Isra
  2. Yasin 82
  3. Al-Qashash 77
  4. An-Nisa 36
  5. Fatir 37
  6. Ar-Rum 21
  7. Ar-Rahman 13
  8. Al-Baqarah 177
  9. Ibrahim 7
  10. Al-Buruj
  11. Ayat 15 (Lima Belas)
  12. Innallaha Ma’ash Shabiriin

Pencarian: at taghabun ayat 14, surat ibrahim dan artinya, arti surat al hujurat ayat 11, al isra 72, yasin+latin

Surat dan Ayat Rezeki

GRATIS Dapatkan pahala jariyah dan buku digital "Jalan Rezeki Berlimpah". Caranya, copy-paste text di bawah dan kirimkan ke minimal tiga (3) group WhatsApp yang Anda ikuti:

Nikmati kemudahan dari Allah untuk memahami al-Qurโ€™an dengan tafsirnya. Tinggal klik nama suratnya, klik nomor ayat yang berwarna biru, maka akan keluar penjelasan lengkap untuk ayat tersebut:
ย 
๐Ÿ‘‰ tafsirweb.com/start
ย 
โœ… Bagikan informasi ini untuk mendapat pahala jariyah

Setelah Anda melakukan hal di atas, klik tombol di bawah: