Surat Al-‘Adiyat Ayat 9

Belajar Quran Online

۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ

Arab-Latin: A fa lā ya'lamu iżā bu'ṡira mā fil-qubụr

Terjemah Arti: Maka apakah dia tidak mengetahui apabila dibangkitkan apa yang ada di dalam kubur,

Terjemahan Tafsir Bahasa Indonesia (Isi Kandungan)

Apakah manusia tidak tahu apa yang menantinya manakala Allah mengeluarkan orang-orang mati dari kubur mereka untuk perhitungan amal dan pembalasan?

Tafsir Al-Muyassar / Kementerian Agama Saudi Arabia

9-11. Apakah dia tidak mengerti jika dihamburkan dan dikeluarkan sesuatu dari bumi yaitu jasad-jasad orang mati. Ketika mereka dibangkitkan kemudian diperlihatkan dan dikumpulkan sesuatu yang tersembunyi dibalik dadanya berupa kebaikan dan keburukan atau niat baik dan niat buruk. Sesungguhnya Tuhan mereka Maha Mengetahui tentang mereka.Tidak ada yang dapat mereka sembunyikan, dan Dia membalas semua amal perbuatan mereka pada hari itu (kiamat)

Tafsir Al-Wajiz / Prof. Dr. Wahbah az-Zuhaili

9-10. Allah menegur mereka manusia yang tidak berterima kasih (kepada Allah) dengan berkata : Tidakkah orang bodoh lagi keras kepala dan ingkar akan nikmat Allah ini mengetahui, bahwa akibat dan adzabnya menunggunya di hari kiamat; Dimana kubur terombang-ambing dan tercerai berai apa yang ada di dalamnya yaitu mayit ? Dan Allah menampakkan apa yang ada dalam dada-dada mereka dan tersingkap apa yang dari kebaikan dan keburukan.

An-Nafahat Al-Makkiyah / Muhammad bin Shalih asy-Syawi

9. Apakah manusia tidak mengetahui kehidupan dunia pada akhirnya mereka akan dibangkitkan Allah dari alam kubur setelah mereka mati, kemudian di keluarkan dari bumi menuju hari perhitungan amalan dan balasan, perkara ini tidak semudah yang mereka bayangkan ?

Al-Mukhtashar fit Tafsir / Markaz Tafsir Lid Diraasatil Qur'aniyyah

Kemudian Allah - عز وجل - menegur manusia yang kikir ini dengan adanya azab akibat perbuatannya itu :

{ أَفَلَا يَعْلَمُ } TIdakkah manusia ini mengetahui { إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ } jika isi kuburan itu dikeluarkan, yakni mayat manusia, mayat-mayat yang sebelumnya diam tidak berucap kata apapun, kemudian pada hari kiamat dikeluarkan, ummat manusia dari zaman pertama kehidupan sampai akhir kehidupan dunia ini.

{ أَفَلَا يَعْلَمُ } Manusia lupa, dan tidak mengingat, dan dia bahkan tidak berusaha untuk mengingat, bahwa pada hari kiamat semua yang ada didalam kubur akan dibangkitkan, dan dia termasuk didalamnya.

Tafsir Juz 'Amma / Prof. Dr. Shalih bin Fauzan al-Fauzan

Orang yang tertipu ini.

Yaitu orang-orang yang telah mati untuk dibangkitkan dan dikumpulkan.

Hidayatul Insan bi Tafsiril Qur'an / Marwan Hadidi bin Musa, M.Pd.I

Maka tidakkah dia mengetahui apabila apa yang di dalam kubur dikeluarkan dan dibangkitkan pada hari kiamat untuk mempertanggung-jawabkan amalnya, 10. Dan tidakkah mereka mengetahui nasibnya bila apa yang tersimpan di dalam dada dilahirkan, baik itu keimanan maupun kekafiran' kelakuan seseorang adalah cerminan isi hatinya. Buruknya perilaku seseorang merupakan pertanda buruknya hati orang tersebut, demikian sebaliknya.

Tafsir Ringkas Kemenag

Related: Surat Al-‘Adiyat Ayat 10 Arab-Latin, Surat Al-‘Adiyat Ayat 11 Bahasa Indonesia, Terjemah Arti Surat Al-Qari’ah Ayat 1, Terjemahan Tafsir Surat Al-Qari’ah Ayat 2, Isi Kandungan Surat Al-Qari’ah Ayat 3, Makna Surat Al-Qari’ah Ayat 4

Baca Quran Online