Anda belum mahir membaca Qur'an? Ingin segera bisa? Klik di sini sekarang!

Surat Maryam Ayat 88

وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمَٰنُ وَلَدًا

Arab-Latin: Wa qāluttakhażar-raḥmānu waladā

Terjemah Arti: Dan mereka berkata: "Tuhan Yang Maha Pemurah mengambil (mempunyai) anak".

Terjemahan Tafsir Bahasa Indonesia (Isi Kandungan)

Dan orang-orang kafir berkata, ”ar-rahman telah mengambil anak. ”

Tafsir Al-Muyassar / Kementerian Agama Saudi Arabia

88. Dan orang-orang Yahudi, Nasrani, dan sebagian kaum musyrikin berkata, "Allah Yang Maha Pengasih memiliki seorang anak laki-laki."

Tafsir Al-Mukhtashar / Markaz Tafsir Riyadh di bawah pengawasan Syaikh Dr. Shalih bin Abdullah bin Humaid (Imam Masjidil Haram)

88. وَقَالُوا۟ اتَّخَذَ الرَّحْمٰنُ وَلَدًا (Dan mereka berkata: “Tuhan Yang Maha Pemurah mengambil (mempunyai) anak”)
Yakni orang-orang Yahudi, Nasrani, dan sebagian orang arab yang mengatakan para malaikat adalah anak-anak perempuan Allah.

Zubdatut Tafsir Min Fathil Qadir / Syaikh Dr. Muhammad Sulaiman Al Asyqar, mudarris tafsir Universitas Islam Madinah

88. Mereka para musyrikin berkata: "Malaikat adalah anak perempuan Allah, adapun orang Yahudi dan Nasrani mengatakan bahwa Tuhan Yang Maha Pemurah itu mempunyai anak"

Tafsir Al-Wajiz / Syaikh Prof. Dr. Wahbah az-Zuhaili

Yaitu orang-orang Yahudi yang mengatakan ‘Uzair putra Allah, Nasrani yang mengatakan Al Masih putra Allah, dan orang-orang musyrik yang mengatakan bahwa malaikat adalah putri-putri Allah, Mahasuci dan Mahatinggi Allah dari apa yang mereka ucapkan dengan ketinggian yang besar. Maka di ayat ini dan selanjutnya Allah membantah mereka.

Hidayatul Insan bi Tafsiril Qur'an / Marwan Hadidi bin Musa, M.Pd.I


Selain menampik kepercayaan kaum musyrik bahwa berhala dapat memberi syafaat, Allah juga menegasikan keyakinan mereka bahwa Allah memiliki anak. Dan mereka, kaum yahudi, nasrani, dan sebagian masyarakat arab, berkata, 'tuhan yang maha pengasih mempunyai anak, ' yaitu 'uzair dalam kepercayaan yahudi, isa dalam anggapan umat nasrani, dan malaikat dalam keyakinan sebagian masyarakat arab. 89. Wahai orang kafir yang berkeyakinan demikian, sadarlah bahwa sesungguhnya kamu telah membawa sesuatu yang sangat mungkar dan bertentangan dengan akal sehat dan hati nurani.

Tafsir Ringkas Kemenag RI


Related: Surat Maryam Ayat 89 Arab-Latin, Surat Maryam Ayat 90 Bahasa Indonesia, Terjemah Arti Surat Maryam Ayat 91, Terjemahan Tafsir Surat Maryam Ayat 92, Isi Kandungan Surat Maryam Ayat 93, Makna Surat Maryam Ayat 94

Category: Surat Maryam

Anda belum mahir membaca Qur'an? Ingin segera sisa? Klik di sini sekarang!