Surat Ali ‘Imran Ayat 171


Anda belum mahir membaca Qur'an? Ingin segera bisa? Klik di sini sekarang!

۞ يَسْتَبْشِرُونَ بِنِعْمَةٍ مِنَ اللَّهِ وَفَضْلٍ وَأَنَّ اللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ الْمُؤْمِنِينَ

Arab-Latin: Yastabsyirụna bini'matim minallāhi wa faḍl, wa annallāha lā yuḍī'u ajral-mu`minīn

Terjemah Arti: Mereka bergirang hati dengan nikmat dan karunia yang yang besar dari Allah, dan bahwa Allah tidak menyia-nyiakan pahala orang-orang yang beriman.

Terjemahan Makna Bahasa Indonesia (Isi Kandungan)

Dan sesungguhnya mereka berada dalam kegembiraan mendalam dikarenakan apa yang telah mereka dapatkan berupa kenikmatan-kenikmatan Allah dan besarnya pemberianNYA, dan sesungguhnya Allah tidak menyia-nyiakan pahala orang-orang yang beriman kepadaNYA, bahkan DIA akan mengembangkannya dan menambahnya dari karuniaNYA.

Tafsir Al-Muyassar / Kementerian Agama Saudi Arabia

171. Di samping itu mereka akan bersuka cita dengan pahala besar yang menanti mereka dari Allah dan tambahan yang sangat besar atas pahala tersebut. Dan Allah -Ta'ālā- tidak akan membatalkan ganjaran orang-orang mukmin, melainkan akan memberikan ganjaran mereka secara penuh dan ditambah dengan ganjaran-ganjaran tambahan.

Tafsir Al-Mukhtashar / Markaz Tafsir Riyadh, di bawah pengawasan Syaikh Dr. Shalih bin Abdullah bin Humaid, Imam Masjidil Haram

171. يَسْتَبْشِرُونَ (Mereka dalam keadaan gembira)
Yakni kepada saudara-saudara mereka orang-orang yang beriman dan berjihad atas apa yang telah mereka lihat dari Allah bagi mereka berupa surga dan keridhaan-Nya.

وَأَنَّ اللهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ الْمُؤْمِنِينَ (dan bahwa Allah tidak menyia-nyiakan pahala orang-orang yang beriman)
Yakni mereka juga telah mengetahui bahwa Allah tidak menyia-yiakan pahala orang yang mengerjakan amal kebaikan.

Zubdatut Tafsir Min Fathil Qadir / Syaikh Dr. Muhammad Sulaiman Al Asyqar, mudarris tafsir Universitas Islam Madinah

171. Mereka gembira dengan nikmat dan kemuliaan yang diberikan Allah, dan bahagia dengan surga dan keridhaan yang akan diterima saudara mukmin mereka yang ikut berjihad. Sesungguhnya Allah tidak akan menghilangkan pahala orang mukmin atas amal shalihnya, bahkan akan menambahkan karuniaNya untuk mereka

Tafsir Al-Wajiz / Syaikh Prof. Dr. Wahbah az-Zuhaili, pakar fiqih dan tafsir negeri Suriah

171. “Mereka bergirang hati dengan nikmat dan karunia yang besar dari Allah,” maksudnya, sebagian mereka memberikan ucapan selamat kepada sebagian lainnya dengan ucapan selamat yang paling agung, yaitu nikmat Rabb mereka dan karuniaNya serta kebaikanNya.
“Dan bahwa Allah tidak menyia-nyiakan pahala orang-orang yang beriman,” bahkan Allah mengembangkan dan memberikan balasan, serta menambahkan karuniaNya itu hingga mencapai derajat yang tidak mungkin dapat diraih oleh usaha mereka sendiri.
Ayat-ayat ini menunjukkan Shahihnya kenikmatan di alam barzakh, dan bahwasanya orang-orang yang syahid berada pada tempat yang paling tinggi di sisi Rabb mereka. Di dalamnya terkandung adanya pertemuan antara ruh-ruh orang-orang yang shalih, ziarahnya sebagian mereka kepada sebagian lain, serta saling memberikan kabar gembira.

Tafsir as-Sa'di / Syaikh Abdurrahman bin Nashir as-Sa'di, pakar tafsir abad 14 H

Yakni pahala.

Tambahan terhadap pahala.

Bahkan akan memberinya pahala dan menambahnya. Dalam ayat ini terdapat penetapan adanya nikmat di alam barzakh, dan bahwa para syuhada berada di tempat yang sangat tinggi di sisi Tuhan mereka, di sana ruh-ruh orang-orang yang berbuat kebaikan saling bertemu, saling menziarahi dan menyampaikan berita gembira.

Hidayatul Insan bi Tafsiril Qur'an / Ustadz Marwan Hadidi bin Musa, M.Pd.I

Bahkan mereka, para syuhada, bergirang hati dengan nikmat dan karunia dari Allah berupa kebahagiaan hakiki, ketenangan jiwa, kehidupan yang menyenangkan dan abadi. Dan sungguh, Allah tidak menyia-nyiakan pahala orang-orang yang beriman, karena Allah tidak menggugurkan atau mengurangi amal perbuatan seseorang, selama dia benar-benar beriman dan ikhlas dalam beramalorang-orang yang betul-betul disebut pejuang yaitu orang-orang yang menaati perintah Allah dan rasul dengan sepenuh hati, bahkan setelah mereka mendapat luka dalam perang uhud berupa bencana dan musibah kekalahan, mereka tetap teguh pendirian dan tidak surut dalam melaksanakan perintah Allah. Orang-orang yang berbuat kebajikan dengan selalu memenuhi perintah Allah dan rasul-Nya dan bertakwa di antara mereka mendapat pahala yang besar berupa kenikmatan dan kebahagiaan abadi, dan diangkat derajatnya di sisi Allah.

Tafsir Ringkas Kementrian Agama RI

Related: Surat Ali ‘Imran Ayat 172 Arab-Latin, Surat Ali ‘Imran Ayat 173 Bahasa Indonesia, Terjemah Arti Surat Ali ‘Imran Ayat 174, Terjemahan Tafsir Surat Ali ‘Imran Ayat 175, Isi Kandungan Surat Ali ‘Imran Ayat 176, Makna Surat Ali ‘Imran Ayat 177

Category: Surat Ali 'Imran


Anda belum mahir membaca Qur'an? Ingin segera bisa? Klik di sini sekarang!