Anda belum mahir membaca Qur'an? Ingin segera bisa? Klik di sini sekarang!

Surat Al-Qiyamah Ayat 12

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ

Arab-Latin: Ilā rabbika yauma`iżinil-mustaqarr

Terjemah Arti: Hanya kepada Tuhanmu sajalah pada hari itu tempat kembali.

Terjemahan Makna Bahasa Indonesia (Isi Kandungan)

12. Hanya kepada Rabbmu -wahai Rasul- pada hari itu tempat kembali untuk perhitungan amal perbuatan dan pembalasan.

Tafsir Al-Mukhtashar / Markaz Tafsir Riyadh, di bawah pengawasan Syaikh Dr. Shalih bin Abdullah bin Humaid, Imam Masjidil Haram

12. إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ (Hanya kepada Tuhanmu sajalah pada hari itu tempat kembali)
Yakni tempat kembali dan tempat berakhir.

Zubdatut Tafsir Min Fathil Qadir / Syaikh Dr. Muhammad Sulaiman Al Asyqar, mudarris tafsir Universitas Islam Madinah

11-12. Tidak ada jalan! Untuk mencela mereka bahwa tidak ada jalan untuk melarikan diri. Tidak ada tempat untuk melarikan diri dari itu semua. Hanya Tuhanmu-lah tempat kembali pada hari itu, dan tempat berpulang yang abadi

Tafsir Al-Wajiz / Syaikh Prof. Dr. Wahbah az-Zuhaili

11-13. Maka dikatakan pada orang kafir ini : Sekali-kali tidak; Tidaklah urusannya sebagaimana engkau angan-angankan, sungguh Allah tidak akan memberikan tempat perlindungan dan juga aman dari hari manusia dihisab dan dibalas di hadapan Rabb semesta alam. Kemudian kepada Allah saja lah tempat kembali seluruh makhluk dan mereka semua akan menetapi hari kiamat yang tidak ada tempat untuk meloloskan diri darinya. Kemudian dibalaslah sesuai dengan apa yang dikerjakan (di duna). Pada hari yang besar ini, manusia akan dikabarkan tentang apa yang telah lalu dari amalan-amalan mereka (baik dan buruknya), dari awalnya sampai akhirnya.

An-Nafahat Al-Makkiyah / Syaikh Muhammad bin Shalih asy-Syawi

11-13. “Sekali-kali tidak! Tidak ada tempat berlindung,” yakni tidak ada tempat untuk mendapatkan perlindungan untuk siapa pun kecuali kepada Allah. “Hanya kepada Rabbmu sajalah pada hari itu tempat kembali,” untuk seluruh manusia. Tidak mungkin bagi seorang pun untuk sembunyi atau lari dari tempat itu. Semua pasti akan berdiri di situ untuk mendapatkan balasan atas amal perbuatannya. Karena itu Allah berfirman, “Pada hari itu diberitakan kepada manusia apa yang telah dikerjakannya dan apa yang dilalaikannya,” yakni seluruh perbuatannya yang baik dan yang buruk dari pertama kali hingga terakhir kalinya. Manusia diberitakan sesuatu yang tidak bisa ia ingkari.

Tafsir as-Sa'di / Syaikh Abdurrahman bin Nashir as-Sa'di

Untuk dihisab dan diberikan balasan.

Hidayatul Insan bi Tafsiril Qur'an / Ustadz Marwan Hadidi bin Musa, M.Pd.I


11-13. Pertanyaan manusia pada akhir ayat yang lalu, diberikan jawab-annya pada ayat-ayat ini. Sekali-kali tidak! tidak ada tempat berlindung kecuali pada Allah semata! hanya kepada tuhanmu sajalah yang selama ini berbuat baik kepadamu wahai manusia, tidak kepada siapa pun selain-Nya, tempat kembali pada hari itu. Allah yang akan memutuskan seadil-adilnya atas segala urusan manusia. Pada hari itu diberitakan secara jelas dan tegas kepada manusia apa yang telah dikerjakannya dan apa yang dilalaikannya

Tafsir Ringkas Kemenag RI


Related: Surat Al-Qiyamah Ayat 13 Arab-Latin, Surat Al-Qiyamah Ayat 14 Bahasa Indonesia, Terjemah Arti Surat Al-Qiyamah Ayat 15, Terjemahan Tafsir Surat Al-Qiyamah Ayat 16, Isi Kandungan Surat Al-Qiyamah Ayat 17, Makna Surat Al-Qiyamah Ayat 18

Category: Surat Al-Qiyamah

Anda belum mahir membaca Qur'an? Ingin segera sisa? Klik di sini sekarang!