Surat Al-Qalam Ayat 46

أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُمْ مِنْ مَغْرَمٍ مُثْقَلُونَ

Terjemah Arti: Apakah kamu meminta upah kepada mereka, lalu mereka diberati dengan hutang?

TAFSIR AYAT

46. Namun, apakah kamu meminta mereka wahai Rasulallah atas tersampaikannya risalah itu dengan upah sebagai bentuk penerimaan atas dakwahmu kepada mereka menuju iman. Akibat beban upah itu mereka adalah orang yang keberatan menanggungnya. Mereka menunjukkan hal itu kepadamu dan tidak beriman kepada risalahmu?!

Tafsir Al-Wajiz / Prof. Dr. Wahbah az-Zuhaili

46-47. Engkau tanyakan wahai Nabi Allah kepada mereka orang-orang musyrik tentang upah keduniaan atas dakwahmu kepada mereka, apakah mereka terbebani dengan harus memberikan upah (kepadamu) ? Oleh sebab ini mereka menolak dakwahmu karena mereka takut terbebani dengan apa yang mereka tanggung, atau mereka memiliki ilmu ghaib yang nampak pada mereka sehingga dapat menghindarkan mereka agar tidak diadzab atas kekafirannya dan kesyirikan mereka ?

An-Nafahat Al-Makkiyah / Muhammad bin Shalih asy-Syawi

Dalam menyampaikan risalah.

Yang membuat mereka menjadi tidak beriman. Sedangkan keadaan Beliau tidak seperti itu, Beliau tidak meminta upah sama sekali dalam dakwahnya.

Hidayatul Insan bi Tafsiril Qur'an / Marwan Hadidi bin Musa, M.Pd.I

46-47. Apakah ada yang meragukan dengan ajaran Al-Qur'an ataukah engkau, wahai nabi Muhammad, meminta imbalan kepada mereka, sehingga mereka dibebani dengan hutang' ataukah mungkin mereka secara khusus mengetahui yang gaib, lalu mereka menuliskannya' hal ini pun jelas tidak ada

Tafsir Ringkas Kemenag