Surat Az-Zumar Ayat 48
وَبَدَا لَهُمْ سَيِّـَٔاتُ مَا كَسَبُوا۟ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
Arab-Latin: Wa badā lahum sayyi`ātu mā kasabụ wa ḥāqa bihim mā kānụ bihī yastahzi`ụn
Artinya: Dan (jelaslah) bagi mereka akibat buruk dari apa yang telah mereka perbuat dan mereka diliputi oleh pembalasan yang mereka dahulu selalu memperolok-olokkannya.
Mau dapat pahala jariyah dan rezeki berlimpah? Klik di sini sekarang
Pelajaran Mendalam Tentang Surat Az-Zumar Ayat 48
Paragraf di atas merupakan Surat Az-Zumar Ayat 48 dengan text arab, latin dan terjemah artinya. Ada variasi pelajaran mendalam dari ayat ini. Tersedia variasi penjelasan dari banyak ulama tafsir berkaitan isi surat Az-Zumar ayat 48, misalnya seperti termaktub:
📚 Tafsir Al-Muyassar / Kementerian Agama Saudi Arabia
Dan tampaklah bagi orang-orang yang mendustakan Hari Pembalasan itu balasan dari perbuatan buruk mereka yang mereka ada-adakan, dimana mereka menisbatkan apa yang tidak layak kepada Allah, melakukan kemaksiatan-kemaksiatan dalam hidup mereka, sehingga siksa yang pedih mengepung mereka dari segala penjuru sebagai hukuman atas mereka karena peremehan mereka terhadap peringatan siksa yang disampaikan oleh Rasulullah dan mereka sama sekali tidak mempedulikannya
📚 Tafsir Al-Mukhtashar / Markaz Tafsir Riyadh, di bawah pengawasan Syaikh Dr. Shalih bin Abdullah bin Humaid (Imam Masjidil Haram)
48. Keburukan-keburukan yang mereka lakukan berupa kesyirikan dan kemaksiatan menjadi kelihatan. Azab yang mereka telah diperingatkan darinya di dunia dan mereka melecehkannya meliputi mereka.
📚 Zubdatut Tafsir Min Fathil Qadir / Syaikh Dr. Muhammad Sulaiman Al Asyqar, mudarris tafsir Universitas Islam Madinah
48. وَبَدَا لَهُمْ سَيِّـَٔاتُ مَا كَسَبُوا۟ (Dan (jelaslah) bagi mereka akibat buruk dari apa yang telah mereka perbuat)
Yakni keburukan amal perbuatan mereka seperti kemusyrikan dan menzalimi para wali Allah.
وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ(dan mereka diliputi oleh pembalasan yang mereka dahulu selalu memperolok-olokkannya)
Seperti peringatan yang Rasulullah sampaikan kepada mereka.
Mau dapat pahala jariyah dan rezeki berlimpah? Klik di sini sekarang
📚 Tafsir Al-Wajiz / Syaikh Prof. Dr. Wahbah az-Zuhaili, pakar fiqih dan tafsir negeri Suriah
48. Akan ditampakkan amal-amal buruk yang mereka lakukan. Mereka akan dikelilingi azab siksa sebagai balasan atas apa yang telah mereka olok-olok ketika di dunia
📚 Tafsir Ash-Shaghir / Fayiz bin Sayyaf As-Sariih, dimuraja’ah oleh Syaikh Prof. Dr. Abdullah bin Abdul Aziz al-‘Awaji, professor tafsir Univ Islam Madinah
{Tampak jelas bagi mereka keburukan-keburukan yang mereka kerjakan dan mereka diliputi} diliputi {oleh azab yang selalu mereka olok-olok
📚 Tafsir as-Sa'di / Syaikh Abdurrahman bin Nashir as-Sa'di, pakar tafsir abad 14 H
48. “Dan jelaslah bagi mereka akibat buruk dari apa yang telah mereka perbuat,” maksudnya, perkara-perkara yang memperburuk mereka disebabkan oleh perilaku dan usaha mereka sendiri, “dan mereka diliputi oleh pembalasan yang mereka dahulu selalu memperolok-olokkannya,” yaitu ancaman dan siksaan. Hukuman (siksaan) pun menimpa dan melanda mereka.
Mau dapat pahala jariyah dan rezeki berlimpah? Klik di sini sekarang
📚 An-Nafahat Al-Makkiyah / Syaikh Muhammad bin Shalih asy-Syawi
Surat Az-Zumar ayat 48: (Dan jelaslah bagi mereka akibat buruk dari apa yang telah mereka perbuat dan menimpa) mengenai (kepada mereka apa yang mereka dahulu selalu memperolok-olokkannya) yakni azab.
📚 Tafsir Ringkas Kementrian Agama RI / Surat Az-Zumar Ayat 48
Dan demikian pula akan semakin jelaslah bagi mereka akibat buruk dari kejahatan seperti apa yang telah mereka kerjakan, dan mereka akan diliputi oleh azab disebabkan oleh apa yang dahulu mereka selalu memperolok-olokkannya. 49. Setelah pada ayat-ayat yang lalu dilukiskan keadaan orang-orang yang melakukan pelanggaran terhadap ketentuan Allah, maka pada ayat-ayat berikut diungkap penyebab mengapa orang-orang tersebut melakukan pelanggaran itu. Maka apabila manusia ditimpa bahaya atau bencana dia akan menyeru kami meminta pertolongan, kemudian sebaliknya, apabila kami berikan nikmat kami kepadanya, dia akan berkata, 'sesungguhnya aku diberi nikmat ini hanyalah karena ilmu dan kepin-taranku sendiri. ' sebenarnya tidaklah seperti yang dia duga, nikmat itu sendiri adalah ujian dari Allah, tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui dan tidak menyadarinya.
Mau dapat pahala jariyah dan rezeki berlimpah? Klik di sini sekarang
Demikian variasi penafsiran dari beragam ulama terhadap isi dan arti surat Az-Zumar ayat 48 (arab-latin dan artinya), moga-moga membawa faidah untuk kita. Sokonglah dakwah kami dengan mencantumkan tautan ke halaman ini atau ke halaman depan TafsirWeb.com.