Surat Az-Zumar Ayat 47

وَلَوْ أَنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ مَا فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا وَمِثْلَهُۥ مَعَهُۥ لَٱفْتَدَوْا۟ بِهِۦ مِن سُوٓءِ ٱلْعَذَابِ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ ۚ وَبَدَا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مَا لَمْ يَكُونُوا۟ يَحْتَسِبُونَ

Arab-Latin: Walau anna lillażīna ẓalamụ mā fil-arḍi jamī'aw wa miṡlahụ ma'ahụ laftadau bihī min sū`il-'ażābi yaumal-qiyāmah, wa badā lahum minallāhi mā lam yakụnụ yaḥtasibụn

Artinya: Dan sekiranya orang-orang yang zalim mempunyai apa yang ada di bumi semuanya dan (ada pula) sebanyak itu besertanya, niscaya mereka akan menebus dirinya dengan itu dari siksa yang buruk pada hari kiamat. Dan jelaslah bagi mereka azab dari Allah yang belum pernah mereka perkirakan.

« Az-Zumar 46Az-Zumar 48 »

Mau pahala jariyah & rezeki berlimpah? Klik di sini sekarang!

Tafsir Penting Terkait Surat Az-Zumar Ayat 47

Paragraf di atas merupakan Surat Az-Zumar Ayat 47 dengan text arab, latin dan terjemah artinya. Ada sekumpulan tafsir penting dari ayat ini. Didapatkan sekumpulan penjabaran dari berbagai mufassir terhadap kandungan surat Az-Zumar ayat 47, antara lain sebagaimana tertera:

📚 Tafsir Al-Muyassar / Kementerian Agama Saudi Arabia

Dan sekiranya orang-orang yang menyekutukan sesuatu dengan Allah itu mempunyai segala kekayaan dan perbendaharaan harta benda yang ada di bumi dan ditambah yang semisal dengannya, niscaya di Hari Kiamat nanti mereka akan rela melepasnya untuk menebus diri mereka dari pedihnya azab. Dan sekiranya mereka melepasnya dan hendak menebusnya, niscaya ia tetap tidak diterima, semua itu tidak berguna sedikit pun bagi mereka dari azab Allah, dan di hari itu mereka mengetahui keputusan dan azab Allah yang tidak pernah mereka kira sebelumnya di dunia bahwa ia akan menimpa mereka.


📚 Tafsir Al-Madinah Al-Munawwarah / Markaz Ta'dzhim al-Qur'an di bawah pengawasan Syaikh Prof. Dr. Imad Zuhair Hafidz, professor fakultas al-Qur'an Univ Islam Madinah

47-48. Allah memberi peringatan dari akibat kekafiran yang pasti akan datang: Seandainya mereka memiliki segala harta yang ada di bumi dan ditambah lagi dengan harta yang semisalnya, agar mereka dapat menebus diri mereka dengan harta itu, niscaya itu tidak akan diterima. Dan ketika itu akan tampak bagi mereka segala jenis azab yang belum pernah mereka perkirakan, dan pada hari kiamat akan jelas balasan setiap dosa yang telah mereka lakukan. Mereka akan terkepung oleh azab sebagai balasan atas hinaan yang mereka lakukan terhadap Rasulullah.


📚 Tafsir Al-Mukhtashar / Markaz Tafsir Riyadh, di bawah pengawasan Syaikh Dr. Shalih bin Abdullah bin Humaid, Imam Masjidil Haram

47. Seandainya orang-orang yang menganiaya diri mereka dengan kesyirikan dan kemaksiatan mempunyai apa yang ada di jagad raya ini berupa harta kekayaan yang berharga, niscaya mereka akan menggunakannya untuk menebus diri mereka dari azab keras yang mereka saksikan sesudah mereka dibangkitkan, namun tidak ada kesempatan bagi mereka untuk itu, seandainya bisa pun, tetap tertolak, dan mereka melihat berbagai macam-macam azab yang tidak pernah mereka bayangkan sebelumnya.


Mau pahala jariyah & rezeki berlimpah? Klik di sini sekarang!

📚 Zubdatut Tafsir Min Fathil Qadir / Syaikh Dr. Muhammad Sulaiman Al Asyqar, mudarris tafsir Universitas Islam Madinah

47. وَلَوْ أَنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ مَا فِى الْأَرْضِ جَمِيعًا (Dan sekiranya orang-orang yang zalim mempunyai apa yang ada di bumi semuanya)
Yakni segala harta benda dan simpanan yang ada di dunia.

وَمِثْلَهُۥ مَعَهُۥ(dan (ada pula) sebanyak itu besertanya)
Yakni yang dikumpulkan dengan harta benda itu.

لَافْتَدَوْا۟ بِهِۦ مِن سُوٓءِ الْعَذَابِ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ ۚ( niscaya mereka akan menebus dirinya dengan itu dari siksa yang buruk pada hari kiamat)
Yakni dari buruknya azab Allah bagi mereka pada hari itu sebagai balasan atas kezaliman mereka.

وَبَدَا لَهُم مِّنَ اللهِ مَا لَمْ يَكُونُوا۟ يَحْتَسِبُونَ(Dan jelaslah bagi mereka azab dari Allah yang belum pernah mereka perkirakan)
Yakni siksaan, kemurkaan, dan azab Allah menjadi jelas bagi mereka yang sebelumnya tidak mereka sangka.
Mujahid berkata: mereka melakukan amalan-amalan yang mereka sangka adalah amal kebaikan, namun ternyata itu adalah amal keburukan.


📚 Li Yaddabbaru Ayatih / Markaz Tadabbur di bawah pengawasan Syaikh Prof. Dr. Umar bin Abdullah al-Muqbil, professor fakultas syari'ah Universitas Qashim - Saudi Arabia

( 1 ) Ibnu Al-Munkadir bangun untuk shalat di malam hari, dan dia banyak menangis saat shalat, sehingga membuat takut keluarganya, maka mereka membawanya
kepada temannya Abu Hazim, dan dia bertanya kepadanya: Apa yang membuatmu menangis? Dia berkata: Saya membaca firman Allah: { وَبَدَا لَهُمْ مِنَ اللَّهِ مَا لَمْ يَكُونُوا يَحْتَسِبُونَ } "Dan jelaslah bagi mereka azab dari Allah yang belum pernah mereka perkirakan" Maka Abu Hazim menangis bersamanya, dan tangis mereka semakin hebat, maka keluarga Ibnu al-Munkadir berkata: Kami membawakanmu agar anda hilangkan tangisannya namun anda menambahnya, beri tahu mereka apa yang membuat kalian berdua menangis.

( 2 ) Bakr Al-'Abid berkata: Aku mendengar Al-Fudayl bin Iyad berkata pada ayat Allah: { وَبَدَا لَهُمْ مِنَ اللَّهِ مَا لَمْ يَكُونُوا يَحْتَسِبُونَ } Beliau berkata: Mereka mengerjakan amalan yang mereka anggap sebagai amal shaleh, namun kemudian itu adalah perbuatan buruk! Maka Bakr berkata: Aku melihat Yahya bin Ma'in menangis!


📚 Tafsir Al-Wajiz / Syaikh Prof. Dr. Wahbah az-Zuhaili, pakar fiqih dan tafsir negeri Suriah

47. Meskipun orang-orang yang mendholimi diri mereka sendiri dengan kekufuran dan kemaksiatan itu mempunyai segalanya baik harta maupun kenikmatan di dunia, bahkan sekalipun dilipat-lipatkan, pasti mereka akan menebus azab yang mereka terima pada hari kiamat. Mereka akan melihat dan menerima azab yang belum pernah sama sekali mereka bayangkan


Mau pahala jariyah & rezeki berlimpah? Klik di sini sekarang!

📚 Tafsir Ash-Shaghir / Fayiz bin Sayyaf As-Sariih, dimuraja’ah oleh Syaikh Prof. Dr. Abdullah bin Abdul Aziz al-‘Awaji, professor tafsir Univ Islam Madinah

Sekiranya orang-orang yang zalim mempunyai semua yang ada di bumi dan ditambah lagi sebanyak itu, niscaya mereka akan menebus dirinya dengan itu dari azab yang buruk pada hari kiamat. Tampak jelas} tampak {bagi mereka (azab) dari Allah yang belum pernah mereka perkirakan} yang mereka sangkakan dan harapkan


📚 Tafsir as-Sa'di / Syaikh Abdurrahman bin Nashir as-Sa'di, pakar tafsir abad 14 H

47. Setelah Allah menjelaskan bahwasanya Dia-lah Pemberi keputusan di antara hamba-hambaNya, maka disini Allah menjelaskan perkataan kaum musyrikin yang begitu keji, seakan-akan jiwa merasa penasaran kepada apa yang akan dilakukan oleh Allah terhadap mereka pada Hari Kiamat kelak. Maka Allah menginformasikan bahwasanya untuk mereka adalah “siksa” yang terburuk, yakni, yang paling dahsyat lagi paling berat, (setimpal) sebagaimana mereka telah mengatakan kekufuran yang paling berat dan paling keji; dan seandainya saja mereka memiliki semua apa yang ada di bumi berupa emas, perak, mutiara, hewan-hewan, pohon-pohon, tanaman-tanaman, bejana, dan segala perlengkapannya dan yang serupa dengan itu lagi, kemudian mereka menjadikannya sebagai tebusan “pada Hari Kiamat” untuk menebus diri mereka dari azab dan agar mereka selamat darinya, niscaya tidak diterima dan tidak pula bisa menyelamatkan mereka dari azab Allah sedikitpun juga.
“Yaitu pada hari yang tidak berguna lagi harta kekayaan maupun anak-anak keturunan, kecuali orang yang datang menghadap Allah dengan hati yang selamat,”.
“dan jelaslah bagi mereka azab dari Allah yang belum pernah mereka perkirakan.” Maksudnya, yang tidak pernah mereka duga, seperti kemurkaan yang amat luar biasa dan kemarahan yang amat besar, sedangkan mereka dahulu memutuskan lain dari itu bagi diri mereka sendiri.


📚 Tafsir Ibnu Katsir (Ringkas) / Fathul Karim Mukhtashar Tafsir al-Qur'an al-'Adzhim, karya Syaikh Prof. Dr. Hikmat bin Basyir bin Yasin, professor fakultas al-Qur'an Univ Islam Madinah

Ayat 46-48
Allah SWT berfirman setelah menyebutkan tentang orang-orang musyrik yang melakukan perbuatan tercela karena mereka suka menyekutukan Allah dan lari dari tauhid (Katakanlah, "Ya Allah, Pencipta langit dan bumi, Yang mengetahui hal yang ghaib dan yang nyata) yaitu serulah hanya Allah semata, tidak ada sekutu bagiNya, Dzat yang menciptakan langit dan bumi, dan Yang menjadikannya tanpa contoh terlebih dahulu (Yang mengetahui hal yang ghaib dan yang nyata) yaitu yang tersembunyi dan yang terang-terangan (Engkaulah Yang memutuskan antara hamba-hamba-Mu tentang apa yang selalu mereka memperselisihkannya) yaitu dalam kehidupan dunia mereka, maka Engkau akan memutuskan perkara di antara mereka pada hari mereka dikembalikan dan dibangunkan dari kuburnya.
Firman Allah: (Dan sekiranya orang-orang yang zalim) yaitu orang-orang musyrik (mempunyai apa yang ada di bumi semuanya dan (ada pula) sebanyak itu bersamanya) yakni seandainya mereka mempunyai semua isi bumi dan kelipatannya (niscaya mereka akan menebus dirinya dengan itu dari siksa yang buruk pada hari kiamat) yang telah dipastikan Allah untuk mereka pada hari kiamat. Maka tebusan mereka itu sama sekali tidak diterima, sekalipun banyaknya adalah emas seisi bumi, sebagaimana Allah SWT berfirman: (Dan jelaslah bagi mereka azab dari Allah yang belum pernah mereka perkirakan) yaitu tampak jelas bagi mereka balasan dan azab dari Allah bagi mereka, yang selama itu belum pernah terbesit dalam dalam hati dan perhitungan mereka (Dan (jelaslah) bagi mereka akibat buruk dari apa yang telah mereka perbuat) yaitu tampak jelas bagi mereka pembalasan dari perbuatan-perbuatan haram dan dosa yang telah mereka kerjakan di dunia (dan mereka diliputi oleh pembalasan yang mereka dahulu selalu memperolok-olokkannya) yaitu, mereka diliputi oleh azab dan siksaan yang dahulu mereka olok-olokkan di dunia.


Mau pahala jariyah & rezeki berlimpah? Klik di sini sekarang!

📚 An-Nafahat Al-Makkiyah / Syaikh Muhammad bin Shalih asy-Syawi

Surat Az-Zumar ayat 47: (Dan sekiranya orang-orang yang zalim mempunyai apa yang ada di bumi semuanya dan -ada pula- sebanyak itu besertanya, niscaya mereka akan menebus dirinya dengan itu dari siksa yang buruk pada hari kiamat. Dan jelaslah) tampaklah dengan jelas (bagi mereka azab Allah yang belum pernah mereka perkirakan) yang tidak pernah mereka duga.


📚 Hidayatul Insan bi Tafsiril Qur'an / Ustadz Marwan Hadidi bin Musa, M.Pd.I

Setelah Allah Subhaanahu wa Ta'aala menyebutkan bahwa Dia akan memberikan keputusan di antara hamba-hamba-Nya, Dia juga menyebutkan perkataan orang-orang musyrik yang begitu keji, seakan-akan jiwa rindu untuk mengetahui apa tindakan Allah kepada mereka pada hari KIamat, maka Allah Subhaanahu wa Ta'aala memberitahukan, bahwa bagi mereka azab yang paling buruk dan jelek sebagaimana mereka mengatakan kata-kata yang sangat buruk dan sangat jelek. Dan kalau seandainya mereka memiliki semua yang ada di bumi, baik emas, perak, mutiara, hewan, pohon-pohon dan tanaman serta bangunannya, lalu mereka korbankan semua itu untuk menebus dirinya dari azab, maka tidak akan diterima dari mereka, dan lagi semua itu tidak berguna apa-apa baginya, karena pada hari itu adalah hari yang tidak berguna harta dan anak selain orang yang menghadap Allah membawa hati yang bersih.


📚 Tafsir Ringkas Kementrian Agama RI / Surat Az-Zumar Ayat 47

Dan andai kata orang-orang musyrik itu mengetahui dan menyadari putusan apa yang akan dijatuhkan Allah terhadap mereka, maka persoalannya akan menjadi lain. Sebab, sekiranya orang-orang yang zalim, yang menganiaya diri sendiri itu mempunyai segala apa yang ada di bumi berupa kekayaan yang berlimpah, dan ditambah lagi sebanyak itu bersamanya, niscaya mereka pasti akan menebus dirinya dengan itu dari memperoleh azab yang buruk pada hari kiamat. Dan dengan demikian akan lebih jelaslah bagi mereka bahwa azab dari Allah yang dahulu tidak pernah mereka perkirakan betapa buruk dan pedihnya. 48. Dan demikian pula akan semakin jelaslah bagi mereka akibat buruk dari kejahatan seperti apa yang telah mereka kerjakan, dan mereka akan diliputi oleh azab disebabkan oleh apa yang dahulu mereka selalu memperolok-olokkannya.


Mau pahala jariyah & rezeki berlimpah? Klik di sini sekarang!

Itulah kumpulan penjabaran dari berbagai pakar tafsir terkait makna dan arti surat Az-Zumar ayat 47 (arab-latin dan artinya), semoga bermanfaat untuk ummat. Sokong syi'ar kami dengan memberi tautan ke halaman ini atau ke halaman depan TafsirWeb.com.

Link Paling Banyak Dibaca

Baca banyak topik yang paling banyak dibaca, seperti surat/ayat: Luqman, Al-A’raf 26, Ad-Dhuha 3, Yunus 40, Al-Isra 27, Bersyukur. Juga Ali ‘Imran 14, Al-Bayyinah 5, Yunus, Al-‘Ankabut 57, Ali ‘Imran 31, Al-Hujurat 6.

  1. Luqman
  2. Al-A’raf 26
  3. Ad-Dhuha 3
  4. Yunus 40
  5. Al-Isra 27
  6. Bersyukur
  7. Ali ‘Imran 14
  8. Al-Bayyinah 5
  9. Yunus
  10. Al-‘Ankabut 57
  11. Ali ‘Imran 31
  12. Al-Hujurat 6

Pencarian: at tahrim ayat 66, laqod jaakum artinya, ayat al-quran tentang perintah haji, artinya asmaul husna, lail

Bantu Kami

Setiap bulan TafsirWeb melayani 1.000.000+ kaum muslimin yang ingin membaca al-Quran dan tafsirnya secara gratis. Tentu semuanya membutuhkan biaya tersendiri.

Tolong bantu kami meneruskan layanan ini dengan membeli buku digital Jalan Rezeki Berlimpah yang ditulis oleh team TafsirWeb (format PDF, 100 halaman).

Dapatkan panduan dari al-Qur'an dan as-sunnah untuk meraih rezeki berkah berlimpah, dapatkan pahala membantu keberlangsungan kami, Insya Allah.