Surat Az-Zumar Ayat 11
قُلْ إِنِّىٓ أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ ٱللَّهَ مُخْلِصًا لَّهُ ٱلدِّينَ
Arab-Latin: Qul innī umirtu an a'budallāha mukhliṣal lahud-dīn
Artinya: Katakanlah: "Sesungguhnya aku diperintahkan supaya menyembah Allah dengan memurnikan ketaatan kepada-Nya dalam (menjalankan) agama.
Mau pahala jariyah & rezeki berlimpah? Klik di sini sekarang!
Tafsir Mendalam Tentang Surat Az-Zumar Ayat 11
Paragraf di atas merupakan Surat Az-Zumar Ayat 11 dengan text arab, latin dan terjemah artinya. Ada bermacam tafsir mendalam dari ayat ini. Terdokumentasi bermacam penafsiran dari beragam mufassirun terkait makna surat Az-Zumar ayat 11, antara lain seperti termaktub:
📚 Tafsir Al-Muyassar / Kementerian Agama Saudi Arabia
11-12 Katakanlah (wahai rasul) kepada manusia, ”sesungguhnya Allah telah memerintahkanku dan orang-orang yang mengikutiku agar mengikhlaskan ibadah kepadaNYa semata, bukan kepada selainNya juga memerintahkanku agar menjadi orang pertama yang berserah diri kepadaNya dari umatku, tunduk dengan mentauhidkaNNya dan mengihlaskan ibadah kepadaNya serta berlepas diri dari segala macam tuhan yang disembah selain Allah.’
📚 Tafsir Al-Madinah Al-Munawwarah / Markaz Ta'dzhim al-Qur'an di bawah pengawasan Syaikh Prof. Dr. Imad Zuhair Hafidz, professor fakultas al-Qur'an Univ Islam Madinah
11-13. Hai Muhammad, katakanlah kepada manusia: “Allah memerintahkanku dan pengikutku untuk menyembah Allah semata, dan memerintahkanku agar aku menjadi orang yang pertama kali memeluk Islam di antara umatku.”
📚 Tafsir Al-Mukhtashar / Markaz Tafsir Riyadh, di bawah pengawasan Syaikh Dr. Shalih bin Abdullah bin Humaid, Imam Masjidil Haram
11. Katakanlah -wahai Rasul- “Sesungguhnya Allah memerintahkanku agar menyembah-Nya semata dengan mengikhlaskan ibadah hanya kepada-Nya.
Mau pahala jariyah & rezeki berlimpah? Klik di sini sekarang!
📚 Zubdatut Tafsir Min Fathil Qadir / Syaikh Dr. Muhammad Sulaiman Al Asyqar, mudarris tafsir Universitas Islam Madinah
11. قُلْ إِنِّىٓ أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ اللهَ مُخْلِصًا لَّهُ الدِّينَ (Katakanlah: “Sesungguhnya aku diperintahkan supaya menyembah Allah dengan memurnikan ketaatan kepada-Nya dalam (menjalankan) agama)
Yakni Allah memerintahkanku untuk beribadah kepada-Nya dengan ibadah yang terbebas dari kemusyrikan, riya’ dan lain sebagainya.
📚 Tafsir Al-Wajiz / Syaikh Prof. Dr. Wahbah az-Zuhaili, pakar fiqih dan tafsir negeri Suriah
11. Katakanlah wahai Muhammad: sesungguhnya aku diperintahkan untuk menyembah Allah yang Esa, dengan penuh ketaatan kepadaNya dalam beribadah dan menjalankan agama
📚 Tafsir Ash-Shaghir / Fayiz bin Sayyaf As-Sariih, dimuraja’ah oleh Syaikh Prof. Dr. Abdullah bin Abdul Aziz al-‘Awaji, professor tafsir Univ Islam Madinah
{Katakanlah,“Sesungguhnya aku diperintahkan untuk menyembah Allah dengan ikhlas kepadaNya} taat dan beribadah
Mau pahala jariyah & rezeki berlimpah? Klik di sini sekarang!
📚 Tafsir as-Sa'di / Syaikh Abdurrahman bin Nashir as-Sa'di, pakar tafsir abad 14 H
11. Yakni, “katakanlah” wahai rasul, kepada manusia, “Sesungguhnya aku diperintahkan supaya menyembah Allah dengan memurnikan ketaatan kepadaNya dalam menjalankan agama,” yaitu (yang telah disebutkan) pada FirmanNya pada awal surat ini: “Maka sembahlah Allah dengan memurnikan ketaatan kepadaNya dalam menjalankan agama.”
📚 Tafsir Ibnu Katsir (Ringkas) / Fathul Karim Mukhtashar Tafsir al-Qur'an al-'Adzhim, karya Syaikh Prof. Dr. Hikmat bin Basyir bin Yasin, professor fakultas al-Qur'an Univ Islam Madinah
Ayat 10-12
Allah SWT berfirman seraya memerintahkan kepada para hambaNya yang beriman untuk terus taat dan bertakwa kepadaNya: (Katakanlah, "Hai hamba-hamba-Ku yang beriman, bertakwalah kepada Tuhanmu.” Orang-orang yang berbuat baik di dunia ini memperoleh kebaikan) yaitu bagi orang yang mengerjakan amal baik di dunia ini, pahala kebaikan baginya di dunia dan akhirat.
Firman Allah SWT: (Dan bumi Allah itu adalah luas) Mujahid berkata,”Maka berhijrahlah padanya, berjihad dan pisahkanlah diri kalian dari berhala-berhala.
Diriwayatkan dari ‘Atha’ tentang firman Allah SWT: (Dan bumi Allah itu adalah luas) dia berkata,”Apabila kalian diajak untuk melakukan perbuatan durhaka, maka larilah. Kemudian dia membaca firmanNya: (Bukankah bumi Allah itu luas, sehingga kamu dapat berhijrah di bumi itu) (Surah An-Nisa: 97)
As-Suddi berkata tentang firmanNya: (Sesungguhnya hanya orang-orang yang bersabarlah yang dicukupkan pahala mereka tanpa batas) yaitu di surga.
Firman Allah: (Katakanlah, "Sesungguhnya aku diperintahkan supaya menyembah Allah dengan memurnikan ketaatan kepada-Nya dalam (menjalankan) agama” (11)) yaitu sesungguhnya aku hanya diperintahkan untuk ikhlas dalam beribadah hanya kepada Allah, tidak ada sekutu bagiNya (Dan aku diperintahkan supaya menjadi orang yang pertama-tama berserah diri (12)) As-Suddi berkata bahwa makna yang dimaksud adalah sebagian dari umatnya
📚 An-Nafahat Al-Makkiyah / Syaikh Muhammad bin Shalih asy-Syawi
Surat Az-Zumar ayat 11: (Katakanlah sesungguhnya aku diperintahkan supaya menyembah Allah dengan memurnikan ketaatan kepada-Nya) dari perbuatan syirik.
Mau pahala jariyah & rezeki berlimpah? Klik di sini sekarang!
📚 Hidayatul Insan bi Tafsiril Qur'an / Ustadz Marwan Hadidi bin Musa, M.Pd.I
Yakni dengan tidak berbuat syirk di dalamnya.
📚 Tafsir Ringkas Kementrian Agama RI / Surat Az-Zumar Ayat 11
11-12. Katakanlah, wahai nabi Muhammad, 'sesungguhnya aku diperintahkan agar menyembah Allah dengan tulus dan penuh ketaatan, berserah diri hanya kepada-Nya, dan konsisten dalam melaksanakan ajaran agama. Dan aku pun diperintahkan agar menjadi orang yang pertama-tama berserah diri, patuh, dan tunduk kepada-Nya. '11-12
Mau pahala jariyah & rezeki berlimpah? Klik di sini sekarang!
Itulah sekumpulan penafsiran dari berbagai ulama tafsir terkait makna dan arti surat Az-Zumar ayat 11 (arab-latin dan artinya), moga-moga menambah kebaikan bagi kita semua. Dukunglah usaha kami dengan memberikan tautan menuju halaman ini atau menuju halaman depan TafsirWeb.com.