Quran Surat al-Fajr Ayat 27-30

يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ

Arab-Latin: yā ayyatuhan-nafsul-muṭma`innah

Terjemah Arti: Hai jiwa yang tenang.

Tafsir Quran Surat al-Fajr Ayat 27-30

Adapun jiwa orang yang beriman, maka dikatakan kepadanya ketika mati dan pada hari Kiamat, “Wahai jiwa yang tenang dengan keimanan dan amal saleh! (Tafsir al-Mukhtashar)

Dan dikatakan kepada jiwa yang telah mati: “Wahai jiwa yang meyakini Allah, yang tenang karena selalu mengingatNya, dan ridha atas takdirNya” (Tafsir al-Wajiz)

يٰٓأَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ (Hai jiwa yang tenang) Yakni jiwa yang yakin dengan keimanan dan yang mengesakan Allah tanpa sedikitpun keraguan. (Zubdatut Tafsir)

ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً

irji'ī ilā rabbiki rāḍiyatam marḍiyyah

Kembalilah kepada Tuhanmu dengan hati yang puas lagi diridhai-Nya.

Kembalilah ke haribaan Rabbmu dengan hati yang rida dengan pahala yang sempurna yang kamu dapatkan, dan juga dalam keadaan diridai oleh-Nya karena perbuatan salehmu. (Tafsir al-Mukhtashar)

“Kembalilah ke haribaan Tuhanmu dan muliakanlah Dia dengan meridhai imbalan (dariNya), dan Allah akan meridhai amal shalihmu” (Tafsir al-Wajiz)

ارْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً (Kembalilah kepada Tuhanmu dengan hati yang puas) Puas dengan pahala yang Allah berikan kepadamu.مَّرْضِيَّةً (lagi diridhai-Nya) Diridhai di sisi-Nya. (Zubdatut Tafsir)

فَٱدْخُلِى فِى عِبَٰدِى

fadkhulī fī 'ibādī

Maka masuklah ke dalam jama'ah hamba-hamba-Ku,

Masuklah ke dalam golongan hamba-hamba-Ku yang saleh. (Tafsir al-Mukhtashar)

Masuklah ke dalam golongan hamba-hambaKu yang dekat (denganKu) (Tafsir al-Wajiz)

فَادْخُلِى فِى عِبٰدِى (Maka masuklah ke dalam jama’ah hamba-hamba-Ku) Yakni masuklah ke dalam golongan hamba-hamba-Ku yang shalih. (Zubdatut Tafsir)

وَٱدْخُلِى جَنَّتِى

wadkhulī jannatī

masuklah ke dalam surga-Ku.

Wahai jiwa yang tenang dengan zikir dan iman kepada Allah, dan juga tenang dengan apa yang Allah siapakan bagi orang orang yang beriman,yaitu nikmat surga, Pulanglah kepada tuhanmu dalam keadaan ridha dengan pemuliaan dari Allah kepadamu,dan Allah telah meridhaimu, Masuklah kedalam robongan hamba-hamba Allah yang shalih, Masuklah kedalam surgaku bersama mereka. (Tafsir al-Muyassar)

Masuklah bersama mereka ke dalam surga-Ku yang Aku siapkan untuk mereka.” (Tafsir al-Mukhtashar)

Masuklah ke dalam surgaKu yang sangat luas bersama mereka. Ibnu Abu Hatim dari Buraidah tentang firmanNya: {Ya Ayyatuhan Nafsu} [27] berkata: “Ayat ini diturunkan untuk Hamzah” sedangkan Ibnu Abbas berkata: ”Ayat ini diturunkan untuk Utsman ketika membeli sumur Ruma untuk memberi minum orang-orang muslim” (Tafsir al-Wajiz)

وَادْخُلِى جَنَّتِى (masuklah ke dalam surga-Ku) Yakni masuklah bersama mereka. Ini merupakan kemuliaan yang tidak ada tandingannya. (Zubdatut Tafsir)

Terkait: « | »

Kategori: Tafsir Serial