Surat At-Takatsur Ayat 5

كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ

Arab Latin: Kallā lau ta'lamụna 'ilmal-yaqīn

Terjemahan Arti: Janganlah begitu, jika kamu mengetahui dengan pengetahuan yang yakin,

TERJEMAH TAFSIR

5-8. Tidak sepatutnya kalian disibukkan oleh berlomba lomba dalam urusan memperbanyak harta, seandainya kalian mengetahui dengan sebenarnya,niscaya kalian tidak melakukan hal itu, dan niscaya kalian bersegera menyelamatkan diri kalian dari kebinasaan. Kalian akan melihat neraka jahim, Kemudian kalian pasti melihatnya tanpa keraguan, Kemudian kalian akan ditanya pada hari kiamat tentang berbagai macam kenikmatan.

Tafsir Al-Muyassar / Kementerian Agama Saudi Arabia

5-6. {Kalla}, pencegahan lainnya. Jika kalian mengetahui dengan sebenar-benarnya tentang hukuman dari kebanggaan atas apa yang kalian sibukkan (sebelumnya). Jawab dari {Law} itu dikira-kirakan. Sungguh kalian akan meninggalkan kebanggan itu dan kalian akan mengerjakan hal yang benar-benar dapat mewujudkan kebahagiaan abadi. Demi Allah kalian akan melihat neraka yang tampak nyata dan tidak jauh menggunakan pengelihatan kalian setelah mati. Itu adalah neraka yang menyala-nyala.

Tafsir Al-Wajiz / Prof. Dr. Wahbah az-Zuhaili

Ketahuilah oleh kalian wahai manusia, jika kalian benar-benar mengetahui apa yang kalian ketahui tentang akhirat, sungguh kalian akan tersibukkan darinya, (ketimbang) sibuk untuk berbangga diri dan menggebu-gebu dalam mencari harta.

An-Nafahat Al-Makkiyah / Muhammad bin Shalih asy-Syawi

5. Benar, sekiranya kalian mengerahi dengan penuh keyakinan bahwa kalian akan dibangkitkan menuju Allah, dan Allah akan membalas semua yang kalian kerjakan, karena kalian telah menyibukkan dengan saling membanggakan harta dan anak kalian.

Al-Mukhtashar fit Tafsir / Markaz Tafsir Lid Diraasatil Qur'aniyyah

Sungguh jika kalian benar-benar mengetahuinya dengan penuh keyakinan, yang tidak ada keraguan sedikitpun didalamnya, maka apa yang akan terjadi dengan nasibmu saat ini ? sungguh nasibmu akan beda dengan yang sekarang ini.

Tafsir Juz 'Amma / Prof. Dr. Shalih bin Fauzan al-Fauzan

Yakni kalau sekiranya kamu mengetahui hal yang akan terjadi di hadapan kamu dengan pengetahuan yang masuk sampai ke hati, tentu kamu tidak dibuat lalai oleh bermegah-megahan dan tentu kamu akan bersegera mengerjakan amal saleh.

Hidayatul Insan bi Tafsiril Qur'an / Marwan Hadidi bin Musa, M.Pd.I

Sekali-kali tidak pantas bagimu bermegah-megahan! sekiranya kamu mengetahui dengan pasti akibat buruk dari perbuatanmu itu di akhirat nanti, niscaya kamu akan meninggalkannya dan beralih menyibukkan diri dengan hal-hal yang menyelamatkanmu dari siksa neraka. 6. Aku bersumpah, niscaya kamu benar-benar akan melihat neraka jahim dan merasakan panasnya.

Tafsir Ringkas Kemenag

Tafsir Surat At Takatsur