Ayat Tentang Toleransi

وَلَآ أَنتُمْ عَٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ

Arab-Latin: wa lā antum 'ābidụna mā a'bud

Terjemah Arti: dan kamu tidak pernah (pula) menjadi penyembah Tuhan yang aku sembah.

Tafsir Ayat Tentang Toleransi

(Tafsir al-Muyassar)

Kalian pun tidak menyembah apa yang aku sembah, yaitu Allah semata. (Tafsir al-Mukhtashar)

Dan kalian bukanlah penyembah Tuhanku di waktu yang sama ketika Aku menyembahNya. Kalian tidak beribadah sesuai peribadatanku yang benar. (Tafsir al-Wajiz)

وَ لَاۤ اَنۡـتُمۡ عٰبِدُوۡنَ مَاۤ اَعۡبُدُ (dan kamu tidak pernah (pula) menjadi penyembah Tuhan yang aku sembah) Yakni dan kalian di masa mendatang tidak akan menyembah Allah selama kalian tetap pada kekafiran dan penyembahan kepada berhala-berhala itu. sebab ibadah orang kafir dan musyrik tidak akan diterima. Pendapat lain mengatakan bahwa pengulangan ayat ini adalah untuk memberi penekanan untuk menghilangkan keinginan orang-orang kafir agar Rasulullah menerima permintaan mereka menyembah tuhan-tuhan mereka. (Zubdatut Tafsir)