Anda belum mahir membaca Qur'an? Ingin segera bisa? Klik di sini sekarang!

Surat Hud Ayat 123

وَلِلَّهِ غَيْبُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَإِلَيْهِ يُرْجَعُ الْأَمْرُ كُلُّهُ فَاعْبُدْهُ وَتَوَكَّلْ عَلَيْهِ ۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ

Arab-Latin: Wa lillāhi gaibus-samāwāti wal-arḍi wa ilaihi yurja'ul-amru kulluhụ fa'bud-hu wa tawakkal 'alaīh, wa mā rabbuka bigāfilin 'ammā ta'malụn

Terjemah Arti: Dan kepunyaan Allah-lah apa yang ghaib di langit dan di bumi dan kepada-Nya-lah dikembalikan urusan-urusan semuanya, maka sembahlah Dia, dan bertawakkallah kepada-Nya. Dan sekali-kali Tuhanmu tidak lalai dari apa yang kamu kerjakan.

Terjemahan Makna Bahasa Indonesia (Isi Kandungan)

Dan Allah memiliki pengetahuan setiap apa yang ghaib yang ada di langit dan di bumi. Dan hanya kepadaNyalah seluruh urusan kembali pada hari kiamat, maka beribadahlah kepadaNya (wahai nabi). Dan serahkanlah urusanmu kepadaNya. Dan tidaklah tuhanmu lalai dari apa yang kalian kerjakan, entah perbuatan baik maupun buruk, dan Dia akan memberikan balasan bagi masing-masing orang sesuai dengan perbuatannya.

Tafsir Al-Muyassar / Kementerian Agama Saudi Arabia

123. Hanya Allah-lah satu-satunya yang mengetahui perkara-perkara yang gaib di langit dan di bumi. Tidak ada sesuatu pun yang luput dari pengetahuan-Nya. Dan hanya kepada-Nya lah semua urusan akan dikembalikan di Hari Kiamat. Maka beribadahlah -wahai Rasul- hanya kepada Allah semata dan berserah dirilah kepada-Nya dalam semua urusanmu. Tuhanmu tidak pernah lalai terhadap apa yang kalian perbuat. Dia Maha Mengetahuinya dan akan memberikan balasan sesuai dengan amal perbuatannya masing-masing.

Tafsir Al-Mukhtashar / Markaz Tafsir Riyadh, di bawah pengawasan Syaikh Dr. Shalih bin Abdullah bin Humaid, Imam Masjidil Haram

123. وَلِلّٰهِ غَيْبُ السَّمٰوٰتِ وَالْأَرْضِ (Dan kepunyaan Allah-lah apa yang ghaib di langit dan di bumi)
Yakni Allah mengetahui segala yang tidak diketahui hamba-hamba-Nya di langit dan di bumi, tidak ada yang mengetahui selain-Nya.

وَإِلَيْهِ يُرْجَعُ الْأَمْرُ كُلُّهُۥ (dan kepada-Nya-lah dikembalikan urusan-urusan semuanya)
Yakni di hari kiamat agar Allah dapat membalas semua makhluk sesuai dengan amalan mereka.

فَاعْبُدْهُ وَتَوَكَّلْ عَلَيْهِ ۚ (maka sembahlah Dia, dan bertawakkallah kepada-Nya)
Karena Allah cukup bagimu atas segala yang kamu benci, dan yang akan memberimu segala yang kamu inginkan.

وَمَا رَبُّكَ بِغٰفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ (Dan sekali-kali Tuhanmu tidak lalai dari apa yang kamu kerjakan)
Tapi Dia mengetahui segalanya dan akan membalas segala perbuatan, membalas perbuatan baik dengan kebaikan dan perbuatan buruk dengan keburukan.

Zubdatut Tafsir Min Fathil Qadir / Syaikh Dr. Muhammad Sulaiman Al Asyqar, mudarris tafsir Universitas Islam Madinah

123. Hanya milik Allahlah pengetahuan tentang seluruh hal yang ghaib bagi manusia di langit dan bumi. Dan hanya kepadaNyalah tempat kembalinya segala urusan di hari kiamat. Lalu Dia akan membalas masing-masing orang sesuai amalnya. Maka menyembahlah hanya kepada Tuhanmu dengan orang-orang mukmin yang bersamamu. Dan serahanlah segala urusanmu kepada Allah. Cukuplah dia yang kau butuhkan. Tidak ada amal kalian yang luput dari Allah, baik amal baik atau buruk. Dia mengetahuinya dan akan membalasnya

Tafsir Al-Wajiz / Syaikh Prof. Dr. Wahbah az-Zuhaili

Makna kata :
(وَلِلَّهِ غَيۡبُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ) wa lillahi ghaibus samaawaati wal ardhi : hal-hal yang gaib di dalam keduanya (langit dan bumi), hanya Allah yang mengetahui, tidak ada selain-Nya yang mengetahui.
(فَٱعۡبُدۡهُ) fa’bud hu : Esakan Dia dalam beribadah, jangan lah engkau sekutukan-Nya dengan apa pun.
(وَتَوَكَّلۡ عَلَيۡهِۚ) wa tawakkal ‘alaihi : serahkanlah seluruh urusanmu kepada-Nya, serta yakinlah kepada-Nya, karena Dia yang mencukupimu.

Makna ayat :
Firman-Nya : (وَلِلَّهِ غَيۡبُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ) hanya Dia lah yang mengetahui kapan datangnya kemenangan itu, dan kapan pula mereka kalah. (َإِلَيۡهِ يُرۡجَعُ ٱلۡأَمۡرُ كُلُّهُۥ) kemenangan dan kekalahan kembali kepada-Nya, sebagaimana perkara hidayah, kesesatan, kebahagiaan, dan kesengsaraan. Hanya kepada-Nya lah kalian beribadah—wahai Rasulullah—serta serahkan urusanmu kepada-Nya. Dialah yang akan mencukupi semua kebutuhanmu di dunia dan di akhirat, (وَمَا رَبُّكَ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ) “Dan sekali-kali Tuhanmu tidak lalai dari apa yang kamu kerjakan” Wahai sekalian manusia! Dan Dia akan membalas setiap amalan baik itu kebajikan atau keburukan. (وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ ) Dialah Allah yang Maha mampu atas segala sesuatu.

Pelajaran dari ayat :
• Ilmu gaib hanya milik Allah, tidak ada yang mengetahui selain-Nya.
• Seluruh perkara kembali kepada Allah.
• Wajibnya beribadah kepada Allah dan bertawakkal kepada-Nya.

Aisarut Tafasir / Abu Bakar Jabir al-Jazairi, pengajar tafsir di Masjid Nabawi

Allah mengetahui yang ghaib pada keduanya.

Baik perbuatan maupun pelakunya, lalu Dia memisahkan yang baik dan yang buruk.

Yakni kerjakanlah ibadah, yakni semua yang diperintahkan Allah yang mampu kamu lakukan, serta bertawakkallah kepada-Nya dalam hal itu.

Karena Dia akan mencukupkanmu.

Dia hanya menangguhkan mereka sampai waktunya tiba. Selesai tafsir surat Hud, wal hamdulillahi rabbil ‘alamin, wa shallallahu ‘alaa Muhammad wa sallam.

Hidayatul Insan bi Tafsiril Qur'an / Ustadz Marwan Hadidi bin Musa, M.Pd.I


Dan hanya milik Allah-lah segala rahasia langit dan bumi dan kepadanya segala urusan dikembalikan pada hari kiamat, masing-masing orang akan mendapat imbalan atas perbuatannya. Maka sembahlah dia dan bertawakAllah kepada-Nya, karena dialah yang memenuhi kebutuhan kamu. Dan tuhanmu tidak akan lengah terhadap perbuatan apa saja yang kamu kerjakan, baik perbuatan jahat atau amal saleh, semua diketahui Allah dan semua amal akan dihitung. Alif laam raa'. Huruf-huruf hija'iyyah yang menjadi pembuka surah pada ayat ini dan surah lainya diungkap Allah untuk menggugah dan menarik perhatian kepada lawan bicara, agar mereka memperhatikan pesan-pesan yang akan disampaikan Allah. Huruf ini adalah huruf-huruf yang merangkai ayat-ayat Al-Qur'an hingga menjadi susunan ayat yang indah dan istimewa. Ayat-ayat berikut yang terdapat dalam surah ini adalah sebagian dari ayat-ayat yang terdapat dalam kitab suci Al-Qur'an yang jelas dan nyata bahwa ayat-ayat tersebut adalah wahyu dari Allah.

Tafsir Ringkas Kemenag RI


Related: Surat Yusuf Ayat 1 Arab-Latin, Surat Yusuf Ayat 2 Bahasa Indonesia, Terjemah Arti Surat Yusuf Ayat 3, Terjemahan Tafsir Surat Yusuf Ayat 4, Isi Kandungan Surat Yusuf Ayat 5, Makna Surat Yusuf Ayat 6

Category: Surat Hud

Anda belum mahir membaca Qur'an? Ingin segera sisa? Klik di sini sekarang!