Anda belum mahir membaca Qur'an? Ingin segera bisa? Klik di sini sekarang!

Surat Al-Anfal Ayat 13

ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ شَاقُّوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ ۚ وَمَنْ يُشَاقِقِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَإِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ

Arab-Latin: żālika bi`annahum syāqqullāha wa rasụlah, wa may yusyāqiqillāha wa rasụlahụ fa innallāha syadīdul-'iqāb

Terjemah Arti: (Ketentuan) yang demikian itu adalah karena sesungguhnya mereka menentang Allah dan Rasul-Nya; dan barangsiapa menentang Allah dan Rasul-Nya, maka sesungguhnya Allah amat keras siksaan-Nya.

Terjemahan Makna Bahasa Indonesia (Isi Kandungan)

Apa yang dialami oleh orang-orang kafir berupa pukulan terhadap kepala-kepala mereka, leher-leher mereka, dan ujung-ujung tubuh mereka, adalah disebabkan oleh penentangan mereka terhadap perintah Allah dan rasulNya. Dan barangsiapa menyelisihi perintah Allah dan RasulNYa, maka sesungguhnya Allah itu amat pedih siksaanNya bagi orang tersebut di dunia dan akhirat.

Tafsir Al-Muyassar / Kementerian Agama Saudi Arabia

13. Apa yang terjadi pada orang-orang kafir itu yaitu terbunuh atau terluka disebabkan karena mereka menentang Allah dan rasul-Nya. Mereka tidak mau menjalankan perintah-Nya dan menjauhi larangan-Nya. Barangsiapa yang menentang Allah dan rasul-Nya dalam hal itu sesungguhnya hukuman Allah sangat berat baginya di dunia, yaitu terbunuh atau tertawan, dan di Akhirat, yaitu api Neraka.

Tafsir Al-Mukhtashar / Markaz Tafsir Riyadh, di bawah pengawasan Syaikh Dr. Shalih bin Abdullah bin Humaid, Imam Masjidil Haram

13. ذٰلِكَ (yang demikian itu)
Yakni pembunuhan orang-orang musyrik.

بِأَنَّهُمْ شَآقُّوا۟ اللهَ وَرَسُولَهُۥ ۚ( karena sesungguhnya mereka menentang Allah dan Rasul-Nya)
Karena mereka menentang dan durhaka kepada Allah dan rasul-Nya.

Zubdatut Tafsir Min Fathil Qadir / Syaikh Dr. Muhammad Sulaiman Al Asyqar, mudarris tafsir Universitas Islam Madinah

13 Ketentuan yang demikian itu adalah untuk orang-orang musyrik karena sesungguhnya mereka menentang Allah dan Rasul-Nya dengan mengusir orang-orang mukmin dari tempat tinggal mereka. Barangsiapa menentang Allah dan Rasul-Nya, maka sesungguhnya Allah amat keras siksaan-Nya

Tafsir Al-Wajiz / Syaikh Prof. Dr. Wahbah az-Zuhaili

Di antara siksaan-Nya adalah dengan memberikan kekuasaan kepada para wali-Nya terhadap musuh-musuh-Nya.

Hidayatul Insan bi Tafsiril Qur'an / Ustadz Marwan Hadidi bin Musa, M.Pd.I


Ketentuan yang demikian itu adalah karena sesungguhnya mereka menentang Allah dan rasul-Nya nabi Muhammad; dan barang siapa terus menerus menentang Allah dan rasul-Nya, sungguh, Allah sangat keras siksa-Nya. Demikianlah hukuman dunia yang ditimpakan atasmu, wahai para pembangkang, maka rasakanlah hukuman itu. Sesungguhnya bagi orangorang kafir ada lagi selain siksa duniawi tersebut berupa azab neraka.

Tafsir Ringkas Kemenag RI


Related: Surat Al-Anfal Ayat 14 Arab-Latin, Surat Al-Anfal Ayat 15 Bahasa Indonesia, Terjemah Arti Surat Al-Anfal Ayat 16, Terjemahan Tafsir Surat Al-Anfal Ayat 17, Isi Kandungan Surat Al-Anfal Ayat 18, Makna Surat Al-Anfal Ayat 19

Category: Surat Al-Anfal

Anda belum mahir membaca Qur'an? Ingin segera sisa? Klik di sini sekarang!