Anda belum mahir membaca Qur'an? Ingin segera bisa? Klik di sini sekarang!

Surat Al-A’raf Ayat 106

قَالَ إِنْ كُنْتَ جِئْتَ بِآيَةٍ فَأْتِ بِهَا إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ

Arab-Latin: Qāla ing kunta ji`ta bi`āyatin fa`ti bihā ing kunta minaṣ-ṣādiqīn

Terjemah Arti: Fir'aun menjawab: "Jika benar kamu membawa sesuatu bukti, maka datangkanlah bukti itu jika (betul) kamu termasuk orang-orang yang benar".

Terjemahan Makna Bahasa Indonesia (Isi Kandungan)

Fir’aun berkata kepada musa , ”jika benar engkau membawa satu mukjizat sebagaimana pengakuanmu, maka datangkanlah bukti tersebut dan hadirkan di hadapanku agar klaimmu dapat dibuktikan kebenarannya, dan kejujuranmu juga terbukti, jika memang engkau berkata benar dalam klaim yang engkau katakan bahwa sesungguhnya engkau adalah utusan tuhan alam semesta.”

Tafsir Al-Muyassar / Kementerian Agama Saudi Arabia

106. Fir’aun berkata kepada Musa, “Kalau kamu datang dengan membawa bukti seperti pengakuanmu, maka tunjukkanlah bukti itu jika pengakuanmu itu benar.”

Tafsir Al-Mukhtashar / Markaz Tafsir Riyadh, di bawah pengawasan Syaikh Dr. Shalih bin Abdullah bin Humaid, Imam Masjidil Haram

106. قَالَ (Fir’aun menjawab)
Fir’aun berkata kepadanya.

إِن كُنتَ جِئْتَ بِـَٔايَةٍ(Jika benar kamu membawa sesuatu bukti)
Dari sisi Allah sebagaimana yang kamu katakan.

فَأْتِ بِهَآ (maka datangkanlah bukti itu)
Agar kami dapat melihat dan menyaksikannya.

Zubdatut Tafsir Min Fathil Qadir / Syaikh Dr. Muhammad Sulaiman Al Asyqar, mudarris tafsir Universitas Islam Madinah

106. Fir’aun berkata kepadanya: “Jika benar kamu didukung dengan mukjizat dari sisi Allah yang menunjukkan tentang kebenaran risalahmu, maka tunjukkanlah supaya kami bisa melihatnya, jika kamu memang benar”

Tafsir Al-Wajiz / Syaikh Prof. Dr. Wahbah az-Zuhaili

Mendengar ucapan nabi musa itu dan pernyataannya bahwa beliau membawa serta bukti kebenaran, maka dia, yakni fir'aun menjawab, jika benar engkau datang dengan membawa sesuatu bukti pendukung dari tuhanmu, sebagaimana pengakuanmu, maka tunjukkanlah bukti itu kepadaku, kalau kamu termasuk orang-orang yang benar dalam pengakuan dan tindakanmu lagi dapat dipercaya. Mendengar tantangan itu, lalu serta merta dan tanpa selang waktu yang lama, nabi musa melemparkan tongkatnya yang ada di tangan kanan ke hadapan fir'aun dan kaumnya, tiba-tiba tongkat itu berkat kekuasaan Allah berubah menjadi ular besar yang sebenarnya, yakni benarbenar ular dan bergerak dengan sangat cepat yang terlihat dengan mata kepala secara jelas.

Tafsir Ringkas Kemenag RI


Related: Surat Al-A’raf Ayat 107 Arab-Latin, Surat Al-A’raf Ayat 108 Bahasa Indonesia, Terjemah Arti Surat Al-A’raf Ayat 109, Terjemahan Tafsir Surat Al-A’raf Ayat 110, Isi Kandungan Surat Al-A’raf Ayat 111, Makna Surat Al-A’raf Ayat 112

Category: Surat Al-A'raf

Anda belum mahir membaca Qur'an? Ingin segera sisa? Klik di sini sekarang!