Anda belum mahir membaca Qur'an? Ingin segera bisa? Klik di sini sekarang!

Surat Al-A’raf Ayat 38

قَالَ ادْخُلُوا فِي أُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِكُمْ مِنَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ فِي النَّارِ ۖ كُلَّمَا دَخَلَتْ أُمَّةٌ لَعَنَتْ أُخْتَهَا ۖ حَتَّىٰ إِذَا ادَّارَكُوا فِيهَا جَمِيعًا قَالَتْ أُخْرَاهُمْ لِأُولَاهُمْ رَبَّنَا هَٰؤُلَاءِ أَضَلُّونَا فَآتِهِمْ عَذَابًا ضِعْفًا مِنَ النَّارِ ۖ قَالَ لِكُلٍّ ضِعْفٌ وَلَٰكِنْ لَا تَعْلَمُونَ

Arab-Latin: Qāladkhulụ fī umaming qad khalat ming qablikum minal-jinni wal-insi fin-nāri kullamā dakhalat ummatul la'anat ukhtahā, ḥattā iżad dārakụ fīhā jamī'ang qālat ukhrāhum li`ụlāhum rabbanā hā`ulā`i aḍallụnā fa ātihim 'ażāban ḍi'fam minan-nār, qāla likullin ḍi'fuw wa lākil lā ta'lamụn

Terjemah Arti: Allah berfirman: "Masuklah kamu sekalian ke dalam neraka bersama umat-umat jin dan manusia yang telah terdahulu sebelum kamu. Setiap suatu umat masuk (ke dalam neraka), dia mengutuk kawannya (menyesatkannya); sehingga apabila mereka masuk semuanya berkatalah orang-orang yang masuk kemudian di antara mereka kepada orang-orang yang masuk terdahulu: "Ya Tuhan kami, mereka telah menyesatkan kami, sebab itu datangkanlah kepada mereka siksaan yang berlipat ganda dari neraka". Allah berfirman: "Masing-masing mendapat (siksaan) yang berlipat ganda, akan tetapi kamu tidak mengetahui".

Terjemahan Makna Bahasa Indonesia (Isi Kandungan)

Allah berfirman kepada kaum musyrikin yang mengada-adakan kedustaan (atas nama Allah), ”masuklah kalian kedalam neraka bersama kelompok umat-umat manusia yang serupa dengan kalian dalam kekafiran yang telah terdahulu sebelum kalian dari bangsa jin dan manusia. Tiap kali suatu kelompok dari pengikut satu ajaran (sesat) masuk neraka, mereka mengutuk kawannya yang menyebabkan mereka sesat gara-gara mengikutinya. Sehingga apabila saling bertemu di neraka antara orang-orang terdahulu dari penganut ajaran-ajaran kafir dan orang-orang belakangan dari mereka semuanya, maka berkatalah orang-orang belakangan yang mengikuti pemimpin mereka di dunia, ”wahai tuhan kami, mereka itulah yang menyesatkan kami di jalan yang benar. Maka timpakan pada mereka siksaan yang berlipat ganda dari neraka. ”Allah berfirman, ”masing-masing akan mendapatkan hukuman yang berlipat ganda.” maksudnya, masing-masing dari kalian dan mereka, akan memperoleh siksaan yang berlipat ganda dari neraka. Akan tetapi kalian wahai para pengikut, tidak mengetahui apa yang akan diterima masing-masing kalian dari siksaan dan kepedihan-kepedihan.

Tafsir Al-Muyassar / Kementerian Agama Saudi Arabia

38. Para Malaikat berkata kepada mereka, “Masuklah kalian (wahai orang-orang musyrik) ke dalam golongan umat-umat kafir dan sesat yang telah berlalu sebelum kalian, baik dari bangsa jin maupun manusia, di dalam Neraka. Setiap kali suatu umat masuk (ke dalam Neraka) mereka selalu mengutuk umat lain yang telah mendahuluinya ke dalam Neraka. Sampai ketika mereka semua berjumpa dan berkumpul di dalam Neraka maka orang-orang yang paling akhir masuknya (yaitu para bawahan dan pengikut) berkata kepada orang-orang yang lebih dahulu masuknya (yaitu para pemimpin dan pemuka), “Wahai Rabb kami, para pemimpin itulah yang telah menyesatkan kami dari jalan yang benar. Maka hukumlah mereka dengan hukuman yang berlipat ganda. Karena mereka telah membuat sebuah kesesatan tampak baik di mata kami.” Allah menjawab ucapan mereka itu, “Masing-masing dari kalian akan mendapatkan bagian dari azab yang berlipat ganda. Tetapi kalian tidak mengerti dan tidak mengetahuinya.”

Tafsir Al-Mukhtashar / Markaz Tafsir Riyadh, di bawah pengawasan Syaikh Dr. Shalih bin Abdullah bin Humaid, Imam Masjidil Haram

38. قَالَ ادْخُلُوا۟ فِىٓ أُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِكُم (Allah berfirman: “Masuklah kamu sekalian ke dalam neraka bersama yang telah terdahulu sebelum kamu)
Yakni bergabunglah bersama umat-umat sebelum kalian.

مِّنَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ(dari umat-umat jin dan manusia)
Yakni orang-orang kafir dari golongan jin dan manusia.

كُلَّمَا دَخَلَتْ أُمَّةٌ (Setiap suatu umat masuk (ke dalam neraka))
Yakni umat-umat terdahulu.

لَّعَنَتْ أُخْتَهَا ۖ (dia mengutuk kawannya (menyesatkannya))
Yakni umat lain yang lebih dulu memasuki neraka.

حَتَّىٰٓ إِذَا ادَّارَكُوا۟ فِيهَا (sehingga apabila mereka masuk semuanya)
Makna (التدارك) yakni menyusul, mengikuti, dan berkumpul dengan mereka di neraka.

قَالَتْ أُخْرَىٰهُمْ(berkatalah orang-orang yang masuk kemudian di antara mereka)
Yakni berkata kepada umat yang dimasukkan ke dalam nereka lebih akhir. Dan mereka adalah para bawahan dan pengikut mereka.

لِأُولَىٰهُمْ (kepada orang-orang yang masuk terdahulu)
Yakni umat yang masuk neraka terlebih dahulu. Dan mereka adalah para pemimpin dan pembesar mereka.

رَبَّنَا هٰٓؤُلَآءِ أَضَلُّونَا (Ya Tuhan kami, mereka telah menyesatkan kami)
Karena orang-orang yang menyesatkan adalah mereka para pemimpin.
Dan bisa juga bermakna bahwa mereka telah menyesatkan kaum yang lain setelahnya karena mereka mengikuti agama orang yang terdahulu.

فَـَٔاتِهِمْ عَذَابًا ضِعْفًا مِّنَ النَّارِ ۖ (sebab itu datangkanlah kepada mereka siksaan yang berlipat ganda dari neraka)
Makna (الضعف) yakni lebih dari biasanya satu kali atau berkali-kali lipat.

قَالَ لِكُلٍّ ضِعْفٌ (Allah berfirman: “Masing-masing mendapat (siksaan) yang berlipat ganda)
Yakni bagi setiap golongan dari kalian akan mendapat azab yang berlipat. Yakni bagi golongan umat yang masuk neraka lebih dahulu atau golongan umat yang masuk selanjutnya.

Zubdatut Tafsir Min Fathil Qadir / Syaikh Dr. Muhammad Sulaiman Al Asyqar, mudarris tafsir Universitas Islam Madinah

38. Allah SWT berfirman kepada orang-orang musyrik di akhirat, atau melalui malaikat: “Masuklah ke neraka dalam golongan umat-umat kafir sebelum kalian, baik dari golongan jin maupun manusia” Setiap kali golongan dari merka memasuki neraka, dia akan mengutuk kelompok lainnya yang menyesatkannya dan mendahuluinya di neraka sampai mereka saling sadar (mereka sadar satu sama lain) dan saling mengikuti untuk masuk neraka. Kelompok lainnya yang baru masuk tinggal tinggal (di neraka), yaitu para pengikut dan bawahan itu berkata kepada kelompok yang lebih awal masuk atau tinggal di neraka, yaitu para pemimpin dan pembesar mereka: “Wahai Tuhan kami, mereka itulah yang menyesatkan kami dan memalingkan kami dari jalan kebenaran, maka berilah mereka azab neraka yang berkali-kali lipat” Allah berfirman: “Masing-masing kalian akan mendapat azab yang berkali-kali lipat, baik kelompok pengikut karena telah meniru dan menambah kesesatan para pemimpin, dan kelompok pemimpin karena telah menyesatkan mereka. Dan alian tidak mengetahui takaran dan jenis azab ini”

Tafsir Al-Wajiz / Syaikh Prof. Dr. Wahbah az-Zuhaili

Yang pertama hingga yang terakhir, para pemimpin dan para pengikut.

Maksudnya para pengikutnya.

Maksudnya para pemimpinnya.

Dengan menghias amal buruk kepada kami.

Hidayatul Insan bi Tafsiril Qur'an / Ustadz Marwan Hadidi bin Musa, M.Pd.I


Kepada orang-orang yang mengingkari-Nya, Allah berfirman, masuklah kamu ke dalam api neraka bersama golongan jin dan manusia yang telah sesat dan berlaku kafir lebih dahulu dari kamu. Setiap kali suatu umat masuk neraka, dia melaknat saudaranya yang dahulu sama-sama melakukan kekafiran, sehingga apabila mereka telah masuk neraka semuanya, yakni para pemimpin dan para pengikut, berkatalah orang yang masuk belakangan, yakni para pengikut, kepada para pemimpin mereka yang telah masuk terlebih dahulu, ya tuhan kami, mereka-lah yang telah menyesatkan kami dari kebenaran. Maka datangkanlah siksaan api neraka yang berlipat ganda kepada mereka. Allah berfirman, masing-masing, yakni kamu dan mereka, akan mendapatkan siksaan yang berlipat ganda, tapi kamu tidak mengetahui. Dan orang yang masuk terlebih dahulu berkata kepada yang masuk be-lakangan, wahai para pengikutku, kita sama-sama telah sesat dan ketika di dunia kita sama-sama telah melakukan perbuatan yang mengundang murka Allah, karenanya kalian tidak mempunyai kelebihan sedikit pun atas kami. Maka Allah berfirman kepada mereka semuanya, rasakanlah azab itu karena perbuatan kufur dan maksiat yang telah kalian lakukan ketika hidup di dunia.

Tafsir Ringkas Kemenag RI


Related: Surat Al-A’raf Ayat 39 Arab-Latin, Surat Al-A’raf Ayat 40 Bahasa Indonesia, Terjemah Arti Surat Al-A’raf Ayat 41, Terjemahan Tafsir Surat Al-A’raf Ayat 42, Isi Kandungan Surat Al-A’raf Ayat 43, Makna Surat Al-A’raf Ayat 44

Category: Surat Al-A'raf

Anda belum mahir membaca Qur'an? Ingin segera sisa? Klik di sini sekarang!