Anda belum mahir membaca Qur'an? Ingin segera bisa? Klik di sini sekarang!

Surat Al-Waqi’ah Ayat 70

لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ

Arab-Latin: Lau nasyā`u ja'alnāhu ujājan falau lā tasykurụn

Terjemah Arti: Kalau Kami kehendaki, niscaya Kami jadikan dia asin, maka mengapakah kamu tidak bersyukur?

Terjemahan Tafsir Bahasa Indonesia (Isi Kandungan)

70. Bila Kami berkehendak, Kami menjadikan air tersebut sangat asin, sehingga tidak bisa diminum dan tidak bisa digunakan bercocok tanam. Tidakkah kalian besyukur kepada Tuhan kalian atas air hujan yang tawar untuk kemaslahatan kalian?

Tafsir Al-Muyassar / Kementerian Agama Saudi Arabia

70. Jika Kami berkehendak, maka akan Kami jadikan air yang turun itu asin sehingga tidak mungkin diminum. Apakah kalian tidak mau mensyukuri nikmat-nikmat yang agung ini?

Tafsir Al-Wajiz / Prof. Dr. Wahbah az-Zuhaili

68-70. Ini adalah bukti yang ketiga atas benarnya kebangkitan, dimana Allah berkata : Kabarkan kepadaku tentang air segar yang bersih, yang kalian minum, apakah kalian yang menurunkan dari awan ?! Ataukah Kami yang menurunkan kepada kalian, dan mengalirkan kepada kalian untuk diambil manfaatnya! Kalau saja Kami kehendaki kami jadikan air itu asin dan kotor sehingga tidak dapat diminum! Amat buruk rasa syukur kalian kepada Allah, yang Dia memberikan kepada kalian nikmat; Maka esakanlah Allah dan taatilah Rasulullah ﷺ!

An-Nafahat Al-Makkiyah / Muhammad bin Shalih asy-Syawi

Termasuk nikmat-Nya adalah Dia menjadikan air itu segar yang menyegarkan peminumnya, kalau Dia menghendaki, bisa saja Dia jadikan air itu terasa asin sehingga tidak enak diminum. Oleh karena itu, mengapa kamu tidak bersyukur kepada Allah atas nikmat-nikmat-Nya yang dilimpahkan kepadamu?

Hidayatul Insan bi Tafsiril Qur'an / Marwan Hadidi bin Musa, M.Pd.I


68-70. Pernahkah pula kamu memperhatikan air yang kamu minum tiap hari' kamukah yang menurunkannya dari awan ataukah kami yang menurunkan air itu' ketahuilah, kalau kami kehendaki niscaya kami menjadikannya asin sehingga tidak layak minum. Maka, mengapakah kamu tidak bersyukur atas anugerah Allah yang besar itu'71-74. Bila kamu sudah memahami siapa yang menurunkan air, maka pernahkah kamu memperhatikan tentang api yang kamu nyalakan dari kayu bakar' kamukah yang menumbuhkan pohon penghasil kayu bakar itu ataukah kami yang menumbuhkannya' ketahuilah, kami jadikan api itu untuk peringatan dan bahan bakar yang berguna bagi musafir di padang pasir. Dengan anugerah ini, maka bertasbihlah dengan menyebut nama tuhanmu yang mahabesar. '.

Tafsir Ringkas Kemenag RI


Related: Surat Al-Waqi’ah Ayat 71 Arab-Latin, Surat Al-Waqi’ah Ayat 72 Bahasa Indonesia, Terjemah Arti Surat Al-Waqi’ah Ayat 73, Terjemahan Tafsir Surat Al-Waqi’ah Ayat 74, Isi Kandungan Surat Al-Waqi’ah Ayat 75, Makna Surat Al-Waqi’ah Ayat 76

Category: Surat Al-Waqi'ah

Anda belum mahir membaca Qur'an? Ingin segera sisa? Klik di sini sekarang!