Surat Al-Kahfi Ayat 61

Anda belum lancar atau belum hafal al-Qur'an? Klik di sini sekarang!

فَلَمَّا بَلَغَا مَجْمَعَ بَيْنِهِمَا نَسِيَا حُوتَهُمَا فَٱتَّخَذَ سَبِيلَهُۥ فِى ٱلْبَحْرِ سَرَبًا

Arab-Latin: Fa lammā balagā majma'a bainihimā nasiyā ḥụtahumā fattakhaża sabīlahụ fil-baḥri sarabā

Artinya: Maka tatkala mereka sampai ke pertemuan dua buah laut itu, mereka lalai akan ikannya, lalu ikan itu melompat mengambil jalannya ke laut itu.

« Al-Kahfi 60Al-Kahfi 62 »

Anda belum lancar atau belum hafal al-Qur'an? Klik di sini sekarang!

Kandungan Berharga Berkaitan Dengan Surat Al-Kahfi Ayat 61

Paragraf di atas merupakan Surat Al-Kahfi Ayat 61 dengan text arab, latin dan terjemah artinya. Ada beberapa kandungan berharga dari ayat ini. Ada beberapa penjabaran dari kalangan mufassirun terhadap makna surat Al-Kahfi ayat 61, antara lain sebagaimana terlampir:

📚 Tafsir Al-Muyassar / Kementerian Agama Saudi Arabia

Mereka berdua pun tetap bersungguh-sungguh meneruskan perjalanan. Ketika mereka telah sampai pada tempat pertemuan dua laut, mereka berdua duduk di sisi sebuah batu. Dan mereka melupakan ikan yang Musa diperintahkan untuk membawanya sebagai perbekalan bagi mereka berdua. Dan yusya’ membawanya di dalam sebuah keranjang. Tiba-tiba ikan itu menjadi hidup dan melompat menuju laut dan mengambil jalannya yang terbuka ke laut itu.


📚 Tafsir Al-Madinah Al-Munawwarah / Markaz Ta'dzhim al-Qur'an di bawah pengawasan Syaikh Prof. Dr. Imad Zuhair Hafidz, professor fakultas al-Qur'an Univ Islam Madinah

61. Setelah Musa dan pembantunya sampai di tempat bertemunya dua laut itu, mereka lupa ikan yang mereka bawa -dan ini adalah tanda mereka telah sampai di tujuan-; kemudian ikan itu kembali hidup dan melompat ke laut, dan berhenti di suatu batu di dalam air.


📚 Tafsir Al-Mukhtashar / Markaz Tafsir Riyadh, di bawah pengawasan Syaikh Dr. Shalih bin Abdullah bin Humaid, Imam Masjidil Haram

61. Maka mereka berdua pun berjalan, dan ketika mereka berdua sampai pada tempat pertemuan dua lautan itu, mereka pun melupakan ikan yang mereka siapkan untuk bekal mereka berdua, lalu Allah menghidupkan ikan itu kembali, kemudian ikan itu mengambil jalannya kembali ke laut yang membentuk seperti ruang bawah tabah yang tak menampung air.


Anda belum lancar atau belum hafal al-Qur'an? Klik di sini sekarang!

📚 Zubdatut Tafsir Min Fathil Qadir / Syaikh Dr. Muhammad Sulaiman Al Asyqar, mudarris tafsir Universitas Islam Madinah

61. فَلَمَّا بَلَغَا (Maka tatkala mereka sampai)
Yakni Nabi Musa dan pembantunya.

مَجْمَعَ بَيْنِهِمَا(ke pertemuan dua buah laut itu)
Yakni pertemuan antara dua lautan.

نَسِيَا حُوتَهُمَا(mereka lalai akan ikannya)
Para ahli tafsir mengatakan bahwa Nabi Musa dan pembantunya membawa bekal ikan yang diasinkan yang dibawa dengan keranjang. Allah menjadikan hilangnya ikan tersebut sebagai alamat bagi mereka atas tercapainya apa yang mereka cari.

فَاتَّخَذَ سَبِيلَهُۥ فِى الْبَحْرِ سَرَبًا(lalu ikan itu melompat mengambil jalannya ke laut itu)
Yakni Allah menghidupkan ikan itu sehingga ikan tersebut melompat dan turun ke laut.
Allah menyerupakan lompatan ikan ke laut seperti (السرب) yaitu lubang galian di tanah.


📚 Tafsir Al-Wajiz / Syaikh Prof. Dr. Wahbah az-Zuhaili, pakar fiqih dan tafsir negeri Suriah

61. Maka tatkala mereka sampai di pertemuan dua buah laut itu, mereka lalai akan ikannya, sejenis ikan paus. Adapun itu adalah tanda atas perwujudan permintaannya. Lalu ikan itu melompat mengambil jalannya ke laut itu. Perumpamaan lubang itu yaitu celah yang memanjang dan lerhalang lalu dia memasukinya dan bersembunyi disana


📚 Tafsir Ash-Shaghir / Fayiz bin Sayyaf As-Sariih, dimuraja’ah oleh Syaikh Prof. Dr. Abdullah bin Abdul Aziz al-‘Awaji, professor tafsir Univ Islam Madinah

{Ketika mereka sampai} musa dan pelayannya sampai {ke pertemuan dua laut} antara dua laut {mereka melupakan ikannya, lalu ikan itu melompat mengambil jalan ke laut itu} lalu ikan itu melompat mengambil jalannya di laut, sebuah jalan seperti terowongan yang tidak berisi air


Anda belum lancar atau belum hafal al-Qur'an? Klik di sini sekarang!

📚 Tafsir as-Sa'di / Syaikh Abdurrahman bin Nashir as-Sa'di, pakar tafsir abad 14 H

61. Ini merupakan tekad teguh darinya. Karena itu, dia menjalankannya. “Maka tatkala mereka sampai,” yaitu dia dan pelayannya “ke pertemuan dua buah laut itu, mereka lalai akan ikannya,” ada seekor ikan yang mereka bawa sebagai bekal dan makanan mereka. Ia telah diberitahu (sebelumnya) bahwa kapan saja ikan tersebut hilang, maka disitulah insan yang dia tuju berada “lalu mengambil,” yaitu ikan tersebut mengambil “jalannya,” jalannya “ke laut itu dengan pergi secara sembunyi-sembunyi,” ini termasuk tanda kebesaran Allah. Para ulama tafsir berkata, ‘SEsungguhnya ikan tersebut yang dijadikan perbekalan oleh mereka, ketika mereka sampai di tempat itu, (maka ikan itu) terkena air laut. Maka ia pergi secara sembunyi-sembunyi dengan izin Allah ke dalam lautan dan hidup bersama binatang-binatang laut lainnya.


📚 Tafsir Ibnu Katsir (Ringkas) / Fathul Karim Mukhtashar Tafsir al-Qur'an al-'Adzhim, karya Syaikh Prof. Dr. Hikmat bin Basyir bin Yasin, professor fakultas al-Qur'an Univ Islam Madinah

Ayat 60-65
Penyebab ucapan nabi Musa kepada muridnya yaitu Yusya' bin Nun, adalah pembahasan ini yaitu ketika diceritakan kepada nabi Musa bahwa ada seorang hamba Allah yang tinggal di tempat bertemunya dua laut, dia memiliki ilmu yang tidak dimiliki oleh nabi Musa. Maka nabi Musa ingin berangkat mene­muinya. Jadi nabi Musa berkata kepada muridnya: (Aku tidak akan berhenti) yaitu aku akan terus berjalan (sebelum sampai ke pertemuan dua buah lautan) yaitu di tempat yang menjadi pertemuan dua laut.
Al-Farazdaq berkata, "Mereka tidak berangkat sampai istri-istri mereka bersenang-senang di dataran Dhi Qar, memamerkan bejana kasturi mereka"
Firman Allah (atau aku akan berjalan sampai bertahun-tahun) yaitu sekalipun saya harus berjalan bertahun-tahun.
Ibnu Jarir berkata, sebagian ulama bahasa Arab menyebutkan bahwa “al-huqub” dalam dialek bani Qais adalah satu tahun.
Ali bin Abi Thalhah meriwayatkan dari Ibnu Abbas tentang firmanNya: (atau aku akan berjalan sampai bertahun-tahun) bahwa maknannya adalah satu tahun. Hal yang sa­ma juga dikatakan Qatadah dan Ibnu Zaid.
Firman Allah: (Maka tatkala mereka sampai ke pertemuan dua buah laut itu, mereka lalai akan ikannya) Demikian itu karena murid tersebut diperintahkan untuk membawa ikan yang diasinkan, dan dikatakan kepadanya bahwa ketika kamu kehilangan ikan itu, maka itu di sana. Lalu keduanya berangkat hingga sampai di tempat bertemunya dua laut, Di tempat itu keduanya ter­tidur lelap dan ikan itu terkena percikan air itu, maka ikan bergerak hidup kembali dalam kantong Yusya', lalu melompat dari kantong itu ke laut. Yusya' terbangun, dan ikan itu terjatuh ke dalam laut dan dan ikan menempuh jalannya di dalam laut, sedangkan air yang dilaluinya tidak bersatu lagi melainkan membentuk terowongan. Oleh karena itu Allah SWT berfirman: (lalu ikan itu melompat mengambil jalannya ke laut (membentuk lubang)) yaitu seperti terowongan dalam tanah.
Firman Allah: (Maka tatkala mereka berjalan lebih jauh) yaitu tempat yang mereka melupakan ikannya. Kelalaian ini dinisbatkan kepada keduanya, sekalipun yang lupa hanyalah Yusya'. Sebagaimana firman Allah SWT: (Dari keduanya keluar mutiara dan marjan (22)) (Surah Ar-Rahman) Sesungguhnya itu hanya keluar dari salah satu di antara dua lautan
Setelah keduanya berjalan jauh dari tempat yang mereka melalaikan ikan: (Musa berkata) nabi Musa (kepada muridnya.”Bawalah kemari makanan kita; sesungguhnya kita telah merasa letih karena perjalanan kita ini”) yaitu yang mereka berdua melewati tempatnya (Nasaban) adalah letih (Muridnya menjawab, "Tahukah kamu tatkala kita mencari tem­pat berlindung di batu tadi, maka sesungguhnya aku lupa (men­ceritakan tentang) ikan itu dan tidak adalah yang melupakan aku untuk menceritakannya kecuali setan”) Qatadah berkata bahwa Ibnu Mas’ud membaca (Maa ansaaniihi an adzkurahu illasy-syaithaan) Oleh karena itu Allah berfirman (dan ikan itu mengambil jalannya) jalannya (ke laut dengan cara yang aneh sekali (63) Musa berkata, "Itulah (tempat) yang kita cari”) Itulah tempat yang kita cari (Lalu keduanya kembali) kembali (mengikuti jejak mereka) yaitu jejak mereka (semula) keduanya kembali menelusuri jejak semula menuju tempat tersebut (Lalu mereka bertemu dengan seorang hamba di antara hamba-hamba Kami, yang telah Kami berikan kepadanya rahmat dari sisi Kami, dan yang telah Kami ajarkan kepadanya ilmu dari sisi Kami (65)) Inilah nabi Khidhir, sebagaimana yang ditunjukkan hadits-hadits shahih dari Rasulullah SAW
Ibnu Abbas berkata,”Telah bercerita kepada kami Ubay bin Ka'b, dia berkata,”Aku pernah mende­ngar Rasulullah SAW bersabda,"Sesungguhnya nabi Musa berdiri berkhutbah di hadapan Bani Israil, lalu dia bertanya kepada mereka, “Siapakah orang yang paling berilmu?” lalu nabi Musa berkata, “Akulah orangnya" Maka Allah menegurnya karena dia tidak menisbatkan ilmu kepada Allah. Allah menurunkan wahyu kepadanya, "Sesungguhnya Aku mem­punyai seorang hamba yang tinggal di tempat bertemunya dua lautan, dia lebih berilmu daripada kamu" nabi Musa bertanya,"Wahai Tuhanku bagaimanakah caranya aku dapat bertemu dengannya?" Allah SWT berfirman,"Bawalah bersamamu ikan, lalu masukkan ikan itu ke dalam kantung ikan. Ketika kamu merasa kehilangan ikan itu, maka dia di tempat itu" Nabi Musa membawa ikan, lalu memasukkannya ke dalam kantung ikan, dan dia berangkat dengan muridnya Yusya' bin Nun sehingga keduanya sampai di sebuah batu besar, maka keduanya merebah­kan diri dan tertidur. Ikan yang di dalam kantung itu bergerak, lalu keluar da­ri kantung itu dan melompat ke laut. Ikan mengambil jalannya di laut dengan membentuk terowongan. Allah menahan aliran air terhadap ikan itu, sehingga jalan yang dilaluinya seperti liang. Ketika nabi Musa terbangun, muridnya lupa memberitahukan kepadanya tentang ikan itu, bahkan keduanya melanjutkan perjalanan untuk menggenapkan masa dua hari dua malamnya. Pada keesokan harinya nabi Musa bertanya kepada muridnya: (Bawalah kemari makanan kita; sesungguhnya kita telah merasa letih karena perjalanan kita ini) nabi Musa masih belum merasa letih sehingga setelah melewati tempat yang diperintahkan Allah kepadanya. Muridnya berkata kepadanya (Tahukah kamu tatkala kita mencari tempat berlindung di batu tadi, maka sesungguhnya aku lupa (menceritakan tentang) ikan itu dan tidak adalah yang melupakan aku untuk menceritakan­nya kecuali setan dan ikan itu mengambil jalannya ke laut de­ngan cara,yang aneh sekali) dia berkata bahwa ikan itu membentuk liang, sehingga membuat nabi Musa dan muridnya merasa aneh. Lalu nabi Musa berkata: (Itulah (tempat) yang kita cari. Lalu keduanya kembali, mengikuti jejak mereka semula) Keduanya kembali menelusuri jalan semula, hingga sampailah di batu besar tempat mereka berlindung. Tiba-tiba nabi Musa bertemu dengan seorang laki-laki berpakaian lengkap. Nabi Musa mengucapkan salam kepadanya, dan nabi Khidir menjawab, "Di manakah ada salam di bumimu ini?" Nabi Musa berkata,"Aku adalah Musa" Nabi Khidir bertanya,”Musa Bani Israil?" Nabi Musa menjawab,"Ya" Nabi Musa berkata,"Aku datang kepadamu untuk agar kamu mengajariku petunjuk yang telah kamu pelajari (Dia menjawab, "Sesungguhnya kamu sekali-kali tidak akan sanggup sabar bersamaku” (67)) (Surah Al-Kahfi) Wahai Musa, sesungguhnya aku mempunyai ilmu yang telah diajarkan Allah kepadaku, sedangkan kamu tidak mengetahuinya, dan kamu mem­punyai ilmu yang telah diajarkan Allah kepadamu, sedangkan aku tidak mengetahuinya. Nabi Musa berkata: (Insya Allah kamu akan mendapati saya sebagai seorang yang sabar, dan saya tidak akan menentangmu dalam sesuatu urusan pun) (Surah Al-Kahfi: 69) Nabi Khidhir berkata kepadanya: (Jika kamu mengikutiku, maka janganlah kamu menanyakan kepadaku tentang sesuatu pun, sampai aku sendiri menerang­kannya kepadamu) (Surah Al-Kahfi: 70)
Kemudian keduanya berjalan di tepi pantai, dan menjumpai perahu. Lalu keduanya meminta kepada para pemilik perahu itu agar mengangkut keduanya. Para pemilik perahu mengenal nabi Khidhir, jadi mereka mengangkut keduanya tanpa membayar Ketika keduanya menaiki perahu, nabi Musa terkejut karena tiba-tiba nabi Khidhir memecahkan sebuah papan perahu itu dengan kapak. Lalu nabi Musa berkata kepadanya, "Mereka telah mengangkut kita tanpa membayar, lalu kamu dengan sengaja merusak perahu mereka dengan melubanginya sehingga para penumpangnya tenggelam. Sesungguhnya kamu telah melakukan perbuatan yang ingkar" (Dia (Khidir) berkata, "Bukankah aku telah berkata,”Sesungguh­nya kamu sekali-kali tidak akan sabar bersama dengan aku” (72) Musa berkata, "Janganlah kamu menghukum aku karena kelupaanku dan janganlah kamu membebani aku dengan sesuatu kesulitan dalam urusanku” (73)) (Surah Al-Kahfi) Rasulullah SAW melanjutkan sabdanya, bahwa itu adalah pertama kali ini nabi Musa lupa. Kemudian ada seekor burung pipit hinggap di sisi perahu itu, lalu minum air laut itu dengan paruhnya sekali atau dua kali. Lalu nabi Khidir berkata kepada nabi Musa, "Tidaklah ilmuku dan ilmumu diban­dingkan ilmu Allah, melainkan seperti berkurangnya air laut ini dari apa yang diminum burung pipit ini"
Lalu keduanya turun dari perahu itu. Ketika keduanya sedang berjalan di pantai, tiba-tiba nabi Khidhir melihat seorang anak yang sedang bermain dengan beberapa anak lainnya. Lalu nabi Khidhir memegang kepalanya dan mencabutnya dengan tangannya, sehingga anak itu mati. Lalu nabi Musa berkata kepadanya,”(Mengapa kamu bunuh jiwa yang bersih, bukan karena dia mem­bunuh orang lain? Sesungguhnya kamu telah melakukan, sesua­tu yang mungkar" (74) Khidhir berkata,"Bukankah sudah kukata­kan kepadamu bahwa sesungguhnya kamu tidak akan dapat sabar bersamaku?" (75)) (Surah Al-Kahfi) Ini lebih keras daripada yang pertama, (Musa berkata, "Jika aku bertanya kepadamu tentang sesuatu sesudah (kali) ini, maka janganlah kamu memperbolehkan aku menyertaimu, sesungguhnya kamu sudah cukup memberikan uzur kepadaku" (76) Maka keduanya berjalan; hingga tatkala ke­duanya sampai kepada penduduk suatu negeri, mereka minta dijamu kepada penduduk negeri itu, tetapi penduduk negeri itu tidak mau menjamu mereka, kemudian keduanya menjumpai dalam negeri itu dinding rumah yang hampir roboh) (Surah Al-Kahfi) yaitu miring. Lalu nabi Khidhir mengisyaratkan de­ngan tangannya: (maka Khidir menegakkan dinding rumah itu) Lalu nabi Musa berkata,"Mereka adalah kaum yang kita kunjungi, tetapi mereka tidak memberi kita makan dan tidak menjamu kita" ("Jikalau kamu mau, niscaya kamu mengambil upah untuk itu" (77) Khidhir berkata, "Inilah perpisahan antara aku dan kamu, kelak akan kuberitahukan kepadamu tujuan perbuatan-perbuatan yang kamu tidak sabar terhadapnya" (78)) (Surah Al-Kahfi) Lalu Rasulullah SAW bersabda.”Seandainya saja nabi Musa bersabar, sampai Allah menceritakan kisah keduanya kepada kita” Sa'id bin Jubair berkata bahwa Ibnu Abbas membacanya ("Karena di hadapan mere­ka ada seorang raja yang merampas tiap-tiap bahtera yang baik") Dia juga membacanya. ("Adapun anak muda itu adalah orang yang kafir, se­dangkan kedua orang tuanya kedua-duanya adalah orang mukmin")
(kedua orang tuanya mukmin) (Surah Al-Kahfi: 80) dan dia adalah seorang yang ingkar (dan kami khawatir kalau dia akan memaksa kedua orang tuanya kepada kesesatan dan kekafiran) (Surah Al-Kahfi: 80) yaitu membuat kedua orang tuanya yang sangat mencintainya mengikuti agamanya (Kemudian kami menghendaki, sekiranya Tuhan mereka menggantinya dengan (seorang anak) lain yang lebih baik kesuciannya daripada (anak) itu) (Surah Al-Kahfi: 81) sebagaimana firmanNya (Mengapa engkau bunuh jiwa yang bersih) (Surah Al-Kahfi: 74) dan (dan lebih sayang (kepada ibu bapaknya)) (Surah Al-Kahfi: 81) Keduanya lebih disayangi oleh keduanya daripada anak pertama yang dibunuh nabi Khidhir


📚 Hidayatul Insan bi Tafsiril Qur'an / Ustadz Marwan Hadidi bin Musa, M.Pd.I

Surat Al-Kahfi ayat 61: Yusya’ lupa membawa ikannya ketika berangkat, dan Musa lupa mengingatkannya. Ikan itu dibawa sebagai perbekalan keduanya dan untuk dimakan saat lapar, namun sebelumnya telah diberitahukan kepada Musa, bahwa apabila ia kehilangan ikan itu, maka di sanalah hamba itu berada. Para mufassir menerangkan, “Sesungguhnya ikan yang menjadi perbekalan keduanya, ketika mereka sampai ke tempat itu, ikan itu tersiram air laut dan terbawa ke laut dengan izin Allah, lalu menjadi hidup bersama ikan-ikan yang lain.”


Anda belum lancar atau belum hafal al-Qur'an? Klik di sini sekarang!

📚 Tafsir Ringkas Kementrian Agama RI / Surat Al-Kahfi Ayat 61

Maka ketika mereka, yakni nabi musa dan pembantunya sampai ke suatu tempat yang merupakan pertemuan dua laut itu, mereka lupa ikannya, yaitu bekal yang mereka bawa dalam perjalanan. Ketika keduanya lupa akan bekal yang mereka bawa, lalu ikan itu tiba-tiba hidup kemudian melompat dan mengambil jalannya ke laut itu menceburkan diri dan hilang tak dapat ditemukan lagi. Sungguh menakjubkan peristiwa itu. Persitiwa tersebut merupakan pertanda yang telah diketahui sebelumnya oleh nabi musa bahwa apa yang dituju telah dekat dan yang dicari hampir ditemukan. Nabi musa dan pembantunya meneruskan perjalanan, maka ketika mereka telah melewati tempat hilangnya ikan itu dan keduanya hendak beristirahat sambil menyantap bekal yang mereka bawa, nabi musa berkata kepada pembantunya, bawalah kemari makanan (ikan) kita, sungguh kita telah merasa letih karena perjalanan kita yang jauh pada hari ini.


Anda belum lancar atau belum hafal al-Qur'an? Klik di sini sekarang!

Demikianlah aneka ragam penafsiran dari banyak mufassirun terkait kandungan dan arti surat Al-Kahfi ayat 61 (arab-latin dan artinya), semoga bermanfaat untuk kita. Support kemajuan kami dengan memberikan link menuju halaman ini atau menuju halaman depan TafsirWeb.com.

Konten Sering Dibaca

Kaji ratusan halaman yang sering dibaca, seperti surat/ayat: Al-Ikhlas, Al-Kahfi, Al-Baqarah, Ayat Kursi, Yasin, Shad 54. Ada juga Al-Waqi’ah, Al-Kautsar, Asmaul Husna, Al-Mulk, Do’a Sholat Dhuha, Ar-Rahman.

  1. Al-Ikhlas
  2. Al-Kahfi
  3. Al-Baqarah
  4. Ayat Kursi
  5. Yasin
  6. Shad 54
  7. Al-Waqi’ah
  8. Al-Kautsar
  9. Asmaul Husna
  10. Al-Mulk
  11. Do’a Sholat Dhuha
  12. Ar-Rahman

Pencarian: surat dhuha latin dan artinya, surat at taubah latin, surat 20 ayat 11, al munafiqun, surah luqman ayat 14

Surat dan Ayat Rezeki

GRATIS Dapatkan pahala jariyah dan buku digital "Jalan Rezeki Berlimpah". Caranya, copy-paste text di bawah dan kirimkan ke minimal tiga (3) group WhatsApp yang Anda ikuti:

Nikmati kemudahan dari Allah untuk memahami al-Qur’an dengan tafsirnya. Tinggal klik nama suratnya, klik nomor ayat yang berwarna biru, maka akan keluar penjelasan lengkap untuk ayat tersebut:
 
👉 tafsirweb.com/start
 
✅ Bagikan informasi ini untuk mendapat pahala jariyah

Setelah Anda melakukan hal di atas, klik tombol di bawah: