Surat Al-Isra Ayat 31
وَلَا تَقْتُلُوٓا۟ أَوْلَٰدَكُمْ خَشْيَةَ إِمْلَٰقٍ ۖ نَّحْنُ نَرْزُقُهُمْ وَإِيَّاكُمْ ۚ إِنَّ قَتْلَهُمْ كَانَ خِطْـًٔا كَبِيرًا
Arab-Latin: Wa lā taqtulū aulādakum khasy-yata imlāq, naḥnu narzuquhum wa iyyākum, inna qatlahum kāna khiṭ`ang kabīrā
Artinya: Dan janganlah kamu membunuh anak-anakmu karena takut kemiskinan. Kamilah yang akan memberi rezeki kepada mereka dan juga kepadamu. Sesungguhnya membunuh mereka adalah suatu dosa yang besar.
Mau pahala jariyah & rezeki berlimpah? Klik di sini sekarang!
Tafsir Berharga Terkait Surat Al-Isra Ayat 31
Paragraf di atas merupakan Surat Al-Isra Ayat 31 dengan text arab, latin dan terjemah artinya. Ada aneka ragam tafsir berharga dari ayat ini. Ada aneka ragam penjelasan dari para pakar tafsir terkait kandungan surat Al-Isra ayat 31, di antaranya sebagaimana tercantum:
📚 Tafsir Al-Muyassar / Kementerian Agama Saudi Arabia
Dan apabila kalian telah mengetahui bahwa rizki itu di tangan Allah , maka janganlah kalain wahai manusia membunuh anak-anak kalian lantaran rasa takut terhadap kemiskinan, karena sesungguhnya Dialah Allah yang maha pemberi rizki bagi hamba-hambaNya, Dia memberi rizki kepada anak-anak sebagiamana memberi rizki kepada orangtua. Sesungguhnya membunuh anak-anak merupakan perbuatan dosa besar.
📚 Tafsir Al-Madinah Al-Munawwarah / Markaz Ta'dzhim al-Qur'an di bawah pengawasan Syaikh Prof. Dr. Imad Zuhair Hafidz, professor fakultas al-Qur'an Univ Islam Madinah
31. Dan janganlah kalian membunuh anak-anak kalian karena takut jatuh miskin, padahal rezeki kalian adalah tanggung jawab Kami dan bukan tanggung jawab kalian. Sungguh pembunuhan terhadap anak-anak itu adalah dosa yang besar.
📚 Tafsir Al-Mukhtashar / Markaz Tafsir Riyadh, di bawah pengawasan Syaikh Dr. Shalih bin Abdullah bin Humaid, Imam Masjidil Haram
31. Dan janganlah kalian membunuh anak-anak kalian karena takut miskin jika menafkahi mereka, sebab Kami lah yang bertanggungjawab memberi rezeki pada mereka, dan juga pada kalian, karena membunuh mereka merupakan suatu dosa besar, terlebih mereka tak berdosa dan tidak pula ada alasan yang mengharuskan pembunuhan itu.
Mau pahala jariyah & rezeki berlimpah? Klik di sini sekarang!
📚 Zubdatut Tafsir Min Fathil Qadir / Syaikh Dr. Muhammad Sulaiman Al Asyqar, mudarris tafsir Universitas Islam Madinah
31. خَشْيَةَ إِمْلٰقٍ ۖ (takut kemiskinan)
Allah melarang mereka untuk membunuh anak mereka sendiri karena takut miskin. Dan ini merupakan perbuatan yang dahulu mereka lakukan.
نَّحْنُ نَرْزُقُهُمْ وَإِيَّاكُمْ ۚ( Kamilah yang akan memberi rezeki kepada mereka dan juga kepadamu)
Dan kalian bukanlah orang yang memberi anak-anak itu rezeki sehingga kalian memperlakukan mereka demikian.
خِطْـًٔا كَبِيرًا (suatu dosa yang besar)
Yakni dosa yang besar.
📚 Tafsir Al-Wajiz / Syaikh Prof. Dr. Wahbah az-Zuhaili, pakar fiqih dan tafsir negeri Suriah
31. Dan janganlah kalian membunuh anak-anak kalian karena takut fakir, sebagaimana yang dilakukan sebagian orang-orang bodoh. Kami memberi rejeki anak-anak kalian juga diri kalian. Dan kalian bukanlah pemberi rejeki. Dan yang berlalu di sini adalah rejeki anak, karena sesungguhnya pembunuhan itu dilakukan karena takut fakir dengan adanya mereka. Dan yang berlalu dalam urusan binatang ternak adalah rejeka bapak karena pembunuhan itu karena kefakiran bapak. Sesungguhnya pembunuhan mereka itu adalah dosa besar (agung)
📚 Tafsir Ash-Shaghir / Fayiz bin Sayyaf As-Sariih, dimuraja’ah oleh Syaikh Prof. Dr. Abdullah bin Abdul Aziz al-‘Awaji, professor tafsir Univ Islam Madinah
Janganlah membunuh anak-anak kalian karena takut miskin} fakir {Kamilah yang memberi rezeki kepada mereka dan (juga) kepadamu. Sesungguhnya membunuh mereka itu adalah suatu dosa} dosa {yang besar
Mau pahala jariyah & rezeki berlimpah? Klik di sini sekarang!
📚 Tafsir as-Sa'di / Syaikh Abdurrahman bin Nashir as-Sa'di, pakar tafsir abad 14 H
31. Ini adalah bentuk kasih sayang Allah terhadap hambaNya, lantaran Dia lebih saying kepada mereka dibandingkan dua orang tua mereka. Oleh sebab itu, Dia melarang orang tua untuk membunuh anak-anak mereka (hanya) karena takut kemiskinan. Allah-lah yang menanggung rizki mereka semua. Allah mengabarkan bahwasanya “membunuh mereka adalah suatu dosa yang besar,” maksudnya termasuk dosa-dosa yang paling besar, dikarenakan telah sirnanya rasa kasih sayang dari hati, kedurhakaan yang besar, serta kenekatan membunuh anak yang belum pernah berbuat dosa dan tidak pernah bermaksiat.
📚 Tafsir Ibnu Katsir (Ringkas) / Fathul Karim Mukhtashar Tafsir al-Qur'an al-'Adzhim, karya Syaikh Prof. Dr. Hikmat bin Basyir bin Yasin, professor fakultas al-Qur'an Univ Islam Madinah
Ayat yang mulia ini menunjukkan bahwa Allah SWT lebih sayang kepada hamba-hambaNya daripada orang tua kepada anaknya, karena Dia melarang membunuh anak-anak; sebagaimana Allah memerintahkan kepada orang tua agar memberikan warisan kepada anak-anaknya. Di zaman Jahiliyah mereka tidak memberikan warisan kepada anak-anak perempuan, bahkan salah seorang dari mereka membunuh anak perempuannya agar tidak berat bebannya. Lalu Allah SWT melarang hal itu, Allah berfirman: (Dan janganlah kalian membunuh anak-anak kalian karena takut kemiskinan) yaitu takut miskin di masa mendatang. Oleh karena itu Allah mendahulukan untuk memperhatikan rezeki kepada mereka. Allah berfirman: (Kamilah yang akan memberi rezeki kepada mereka dan juga kepada kalian) yaitu, di dalam surah Al-An'am (Dan janganlah kalian membunuh anak-anak kalian karena takut kemiskinan) (Surah Al–An’am: 151) yaitu kefakiran (Kami akan memberi rezeki kepada kalian dan kepada mereka) (Surah Al-An'am: 151)
Firman Allah: (Sesungguhnya membunuh mereka adalah suatu dosa yang besar) yaitu dosa besar. Sebagian ulama membacanya “khata’an kabiran”, hal itu dengan makna sama. Disebutkan dalam hadits shahih Bukhari Muslim dari Abdullah bin Mas'ud,”Aku berkata,”Wahai Rasulullah, dosa apakah yang paling besar?" Rasulullah SAW menjawab,”Jika kamu mengadakan tandingan bagi Allah, padahal Dialah yang menciptakanmu” Aku bertanya,"Kemudian dosa apa lagi?" Rasulullah SAW menjawab,”Jika kamu membunuh anakmu karena takut dia makan bersamamu” Aku bertanya lagi,"Kemudian dosa apa lagi?" Rasulullah SAW menjawab,”Jika kamu berbuat zina dengan istri tetanggamu”
📚 Aisarut Tafasir / Syaikh Abu Bakar Jabir al-Jazairi, mudarris tafsir di Masjid Nabawi
Makna kata:
(خَشۡيَةَ إِمۡلَٰقٖۖ) khasyyata imlaaq : takut kefakiran dan kesulitan.
(خِطۡٔٗا كَبِيرٗا) khith`an kabiiraa : dosa yang besar.
Makna ayat:
Firman-Nya ta’ala “Janganlah engkau membunuh anak-anakmu karena takut miskin...” karena takdir yang telah ditetapkan Allah, kemudian Allah mewasiatkan “janganlah kalian membunuh anak-anak kalian...” anak yang belum baligh “karena takut miskin...” khawatir akan kemiskinan dan kekurangan. Karena dahulu kaum Arab mengubur hidup-hidup anak perempuan karena takut celaan, dan membunuh anak laki-laki—begitu pula perempuan—karena takut kemiskinan. Maka Allah mewasiatkan mereka untuk tidak melakukan hal itu, dan Dia berfirman berjanji dan menanggung rezeki anak-anak dan ayah-ayah mereka firman-Nya ta’ala “Kamilah yang memberikan mereka rezeki begitu pula kalian...” Allah ta’ala mengabarkan bahwa membunuh anak “adalah kesalahan yang besar.” Dosa besar, lalu bagaimana hal ini dilakukan oleh seorang mukmin.
Pelajaran dari ayat:
• Haram membunuh anak setelah ia lahir atau menggugurkannya karena takut miskin dan malu.
Mau pahala jariyah & rezeki berlimpah? Klik di sini sekarang!
📚 Hidayatul Insan bi Tafsiril Qur'an / Ustadz Marwan Hadidi bin Musa, M.Pd.I
Surat Al-Isra ayat 31: Hal ini termasuk rahmat-Nya kepada hamba-hamba-Nya, di mana Dia lebih sayang kepada mereka daripada ibu-bapak mereka. Dia melarang orang tua membunuh anaknya karena takut miskin, dan Dia menjanjikan akan memberi rezeki.
Karena hal itu menandakan sudah hilangnya rasa kasihan dalam hatinya, dan lagi anak-anak mereka sama sekali tidak memiliki kesalahan dan dosa.
📚 Tafsir Ringkas Kementrian Agama RI / Surat Al-Isra Ayat 31
Kemudian Allah melarang kaum muslim membunuh anak-anak mereka seperti yang dilakukan beberapa suku dari kaum arab jahiliyah. Allah berfirman, dan janganlah kamu membunuh anak-anakmu karena takut kemiskinan akan menimpa mereka. Kamilah yang akan memberi rezeki kepada mereka, bukan kamu yang memberi rezeki kepada mereka, dan kami juga yang memberi rezeki kepadamu. Janganlah kamu mencemaskan mereka karena kemiskinan, maka oleh sebab itu kamu membunuhnya. Membunuh mereka itu sungguh suatu dosa yang besar. Dan janganlah kamu mendekati zina dengan melakukan perbuatan yang dapat merangsang atau menjerumuskan kepada perbuatan zina; sesungguhnya zina itu adalah suatu perbuatan yang keji, yang mendatangkan penyakit dan merusak keturunan, dan suatu jalan yang buruk yang menyebabkan pelakunya disiksa dalam neraka.
Mau pahala jariyah & rezeki berlimpah? Klik di sini sekarang!
Itulah sekumpulan penjabaran dari banyak mufassir mengenai isi dan arti surat Al-Isra ayat 31 (arab-latin dan artinya), semoga memberi kebaikan untuk kita semua. Sokonglah syi'ar kami dengan mencantumkan tautan menuju halaman ini atau menuju halaman depan TafsirWeb.com.