Anda belum mahir membaca Qur'an? Ingin segera bisa? Klik di sini sekarang!

Surat Yunus Ayat 36

وَمَا يَتَّبِعُ أَكْثَرُهُمْ إِلَّا ظَنًّا ۚ إِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِمَا يَفْعَلُونَ

Arab-Latin: Wa mā yattabi'u akṡaruhum illā ẓannā, innaẓ-ẓanna lā yugnī minal-ḥaqqi syai`ā, innallāha 'alīmum bimā yaf'alụn

Terjemah Arti: Dan kebanyakan mereka tidak mengikuti kecuali persangkaan saja. Sesungguhnya persangkaan itu tidak sedikitpun berguna untuk mencapai kebenaran. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui apa yang mereka kerjakan.

Terjemahan Makna Bahasa Indonesia (Isi Kandungan)

Dan tidaklah orang yang diikuti oleh kebanyakan kaum musyrikin dalam menjadikan berhala-berhala itu sebagai sesembahan-sesembahan dan keyakinan mereka bahwa tuhan-tuhan sesembahan-sesembahan itu akan mendekatkan(mereka) kepada Allah kecuali hanya persangkaan dan praduga saja. Dan praduga itu tidak mendatangkan keyakinan sama sekali. Sesungguhnya Allah mahamengetahui dengan apa yang diperbuat kaum musyrikin berupa kekafiran dan mendustakan.

Tafsir Al-Muyassar / Kementerian Agama Saudi Arabia

36. Kebanyakan orang-orang musyrik itu mengikuti apa yang tidak mereka miliki ilmunya. Mereka hanya mengikuti prasangka dan kebimbangan belaka. Padahal kebimbangan itu tidak bisa menggantikan kedudukan ilmu, sebaliknya sangat membutuhkan ilmu. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui apa yang mereka perbuat. Tidak ada satupun perbuatan mereka yang luput dari pengetahuan-Nya. Dan Dia akan memberikan balasan yang setimpal kepada mereka.

Tafsir Al-Mukhtashar / Markaz Tafsir Riyadh, di bawah pengawasan Syaikh Dr. Shalih bin Abdullah bin Humaid, Imam Masjidil Haram

36. وَمَا يَتَّبِعُ أَكْثَرُهُمْ إِلَّا ظَنًّا ۚ (Dan kebanyakan mereka tidak mengikuti kecuali persangkaan saja)
Dan tidak berdasarkan pengetahuan. Namun itu hanya persangkaan orang-orang sebelum mereka yang menganggap sembahan-sembahan ini dapat mendekatkan mereka kepada Allah dan dapat memberi mereka syafaat, dan prasangka ini tidak memiliki landasan sedikitpun, namun hanya sekedar khayalan belaka.

إِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِى مِنَ الْحَقِّ شَيْـًٔا ۚ (Sesungguhnya persangkaan itu tidak sedikitpun berguna untuk mencapai kebenaran)
Karena urusan agama dibangun diatas ilmu, dan dengan ilmu dapat terbedakan antara kebenaran dari kebatilan.

Zubdatut Tafsir Min Fathil Qadir / Syaikh Dr. Muhammad Sulaiman Al Asyqar, mudarris tafsir Universitas Islam Madinah

36 Kebanyakan mereka orang musyrik hanya mengikuti persangkaan kosong dan anggapan rusak mereka saja secara terus menerus. Yaitu meniru nenek moyang mereka. Sesungguhnya persangkaan rusak itu tidak berguna sedikitpun untuk mencapai kebenaran. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui apa yang mereka kerjakan serta Maha Memberi balasan atas perbuatan mereka.

Tafsir Al-Wajiz / Syaikh Prof. Dr. Wahbah az-Zuhaili

Dalam menyembah berhala, di mana mereka bertaqlid (ikut-ikutan) kepada nenek moyang mereka.

Sesuatu yang diperoleh dengan dugaan sama sekali tidak bisa mengantikan sesuatu yang diperoleh dengan keyakinan.

Sehingga Dia akan memberikan balasan kepada mereka.

Hidayatul Insan bi Tafsiril Qur'an / Ustadz Marwan Hadidi bin Musa, M.Pd.I


Sejumlah pertanyaan yang diungkapkan pada ayat sebelumnya, sebagian ada yang dijawab oleh orang-orang kafir dan sebagiannya ada yang tidak mereka jawab. Dan kebanyakan mereka orang-orang kafir itu hanya mengikuti dugaan bahwa sembahan mereka dapat memberi manfaat, menolak mudarat dan dapat mendekatkan mereka kepada Allah. Sesungguhnya dugaan itu tidak sedikit pun berguna untuk melawan kebenaran yang datang dari Allah. Sungguh, Allah maha mengetahui apa yang mereka kerjakan dan akan memberi balasan kelak di hari kemudian. Pada ayat sebelumnya dijelaskan tentang kebenaran yang datang dari Allah dan dia-lah yang mampu membimbing kepada ke-benaran tersebut, lalu dalam ayat ini dijelaskan tentang kebenaran Al-Qur'an sebagai firman Allah. Dan tidak mungkin Al-Qur'an ini dibuat-buat oleh selain Allah; tetapi Al-Qur'an membenarkan kitab-kitab yang sebelumnya, seperti kitab taurat yang diturunkan kepada nabi musa as dan lainlain, dan menjelaskan hukum-hukum yang telah ditetapkannya, yakni sebagian ayat-ayat Al-Qur'an itu menjelaskan secara terperinci hukumhukum yang telah disebutkan dalam Al-Qur'an itu sendiri, tidak ada keraguan di dalamnya, dan merupakan petunjuk yang diturunkan dari tuhan seluruh alam.

Tafsir Ringkas Kemenag RI


Related: Surat Yunus Ayat 37 Arab-Latin, Surat Yunus Ayat 38 Bahasa Indonesia, Terjemah Arti Surat Yunus Ayat 39, Terjemahan Tafsir Surat Yunus Ayat 40, Isi Kandungan Surat Yunus Ayat 41, Makna Surat Yunus Ayat 42

Category: Surat Yunus

Anda belum mahir membaca Qur'an? Ingin segera sisa? Klik di sini sekarang!