Anda belum mahir membaca Qur'an? Ingin segera bisa? Klik di sini sekarang!

Surat Yunus Ayat 32

فَذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمُ الْحَقُّ ۖ فَمَاذَا بَعْدَ الْحَقِّ إِلَّا الضَّلَالُ ۖ فَأَنَّىٰ تُصْرَفُونَ

Arab-Latin: Fa żālikumullāhu rabbukumul-ḥaqq, fa māżā ba'dal-ḥaqqi illaḍ-ḍalālu fa annā tuṣrafụn

Terjemah Arti: Maka (Zat yang demikian) itulah Allah Tuhan kamu yang sebenarnya; maka tidak ada sesudah kebenaran itu, melainkan kesesatan. Maka bagaimanakah kamu dipalingkan (dari kebenaran)?

Terjemahan Makna Bahasa Indonesia (Isi Kandungan)

Maka (Dzat) yang demikian itu adalah Allah, Tuhan kalian. Dia Mahabenar tiada keraguan di dalamnya, yang berhak disembah kepadaNya semata tanpa sekutu bagiNya. Maka apa lagi selain kebenaran kalau bukan kesesatan? Bagaimana kalian dipalingkan dari beribadah kepadaNya kepada penyembahan selainNya?

Tafsir Al-Muyassar / Kementerian Agama Saudi Arabia

32. Begitulah wahai manusia! Zat Yang melakukan itu semua ialah Allah Yang Maha Benar, Pencipta kalian semua dan Pengatur semua urusan kalian. Apakah yang ada di luar kebenaran selain kesesatan dan kesia-siaan?! Dimana akal pikiran kalian terhadap kebenaran yang terang ini?

Tafsir Al-Mukhtashar / Markaz Tafsir Riyadh, di bawah pengawasan Syaikh Dr. Shalih bin Abdullah bin Humaid, Imam Masjidil Haram

32. فَذٰلِكُمُ اللهُ رَبُّكُمُ الْحَقُّ ۖ (Maka (Zat yang demikian) itulah Allah Tuhan kamu yang sebenarnya)
Yakni ini merupakan Tuhan yang sebenarnya, dan bukan sekutu-sekutu yang kalian ada-adakan yang tidak mampu melakukan apapun.

فَمَاذَا بَعْدَ الْحَقِّ إِلَّا الضَّلٰلُ ۖ( maka tidak ada sesudah kebenaran itu, melainkan kesesatan)
Yakni sifat ketuhanan Allah merupakan kebenaran yang mereka akui maka sesembahan yang lainnya adalah batil.

فَأَنَّىٰ تُصْرَفُونَ (Maka bagaimanakah kamu dipalingkan (dari kebenaran)?)
Yakni bagaimana bisa kalian berbelok dari kebenaran yang jelas, dan terjerumus ke dalam kesesatan sehingga kalian menjadikan selain-Nya sebagai tuhan.

Zubdatut Tafsir Min Fathil Qadir / Syaikh Dr. Muhammad Sulaiman Al Asyqar, mudarris tafsir Universitas Islam Madinah

32 Maka itulah Allah Tuhan kamu yang sebenarnya Yang telah Membuat semuanya, bukan para sesembahan kalian. Itu semua tidak lain hanyalah sebuah kesesatan, kesyirikan, dan kekufuran. Maka bagaimanakah kamu bisa berpaling dari kebenaran yang jelas dan nyata yaitu dari iman menuju kesesatan dengan adanya bukti?

Tafsir Al-Wajiz / Syaikh Prof. Dr. Wahbah az-Zuhaili

Yang melakukan semua itu.

Kalimat ini merupakan istifham taqrir (pertanyaan untuk menetapkan), yakni tidak ada lagi setelah kebenaran selain kesesatan. Oleh karena itu, barang siapa yang tidak menyembah Allah, maka ia terjatuh dalam kesesatan.

Padahal buktinya jelas.

Hidayatul Insan bi Tafsiril Qur'an / Ustadz Marwan Hadidi bin Musa, M.Pd.I


Zat yang maha pemberi rezeki, pencipta pendengaran dan penglihatan, yang kuasa menghidupkan dan mematikan, dan maha pengatur alam raya, maka itulah Allah, dialah tuhan kamu yang sebenarnya; maka tidak ada setelah kebenaran itu melainkan kesesatan, yakni siapa pun yang tidak berkenan mengikuti kebenaran, maka yang ada tinggal kesesatan. Maka mengapa kamu berpaling dari kebenaran'meskipun orang-orang kafir mengakui bahwa Allah pencipta dan pengatur alam raya, namun mereka tetap saja ingkar, sehingga Allah menghukum mereka. Demikianlah telah tetap hukuman tuhanmu terhadap orang-orang yang fasik, yakni keluar dari ketaatan dan tuntunan agama, karena sesungguhnya mereka terus menerus tidak beriman.

Tafsir Ringkas Kemenag RI


Related: Surat Yunus Ayat 33 Arab-Latin, Surat Yunus Ayat 34 Bahasa Indonesia, Terjemah Arti Surat Yunus Ayat 35, Terjemahan Tafsir Surat Yunus Ayat 36, Isi Kandungan Surat Yunus Ayat 37, Makna Surat Yunus Ayat 38

Category: Surat Yunus

Anda belum mahir membaca Qur'an? Ingin segera sisa? Klik di sini sekarang!