Anda belum mahir membaca Qur'an? Ingin segera bisa? Klik di sini sekarang!

Surat Al-Anfal Ayat 20

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَا تَوَلَّوْا عَنْهُ وَأَنْتُمْ تَسْمَعُونَ

Arab-Latin: Yā ayyuhallażīna āmanū aṭī'ullāha wa rasụlahụ wa lā tawallau 'an-hu wa antum tasma'ụn

Terjemah Arti: Hai orang-orang yang beriman, taatlah kepada Allah dan Rasul-Nya, dan janganlah kamu berpaling dari pada-Nya, sedang kamu mendengar (perintah-perintah-Nya),

Terjemahan Makna Bahasa Indonesia (Isi Kandungan)

Wahai orang-orang yang beriman kepada Allah dan rasulNya, taatilah Allah dan rasulNya dalam perkara yang Dia perintahkan kepada kalian dan apa yang Dia larang kalian darinya, dan jangan meninggalkan ketaatan kepada Allah dan rasulNya, sedang kalian mendengar apa yang dibacakan kepada kalian yang ada di dalam al-qur’an berupa hujjah-hujjah dan bukti-bukti nyata

Tafsir Al-Muyassar / Kementerian Agama Saudi Arabia

20. Wahai orang-orang yang percaya kepada Allah dan mengikuti rasul-Nya! Taatlah kalian kepada Allah dan taatlah kalian kepada rasul-Nya dengan menjalankan perintah-Nya dan menjauhi larangan-Nya. Dan janganlah kalian berpaling dari-Nya dengan menentang perintah-Nya dan melanggar larangan-Nya, sedangkan kalian mendengar ayat-ayat Allah dibacakan kepada kalian.

Tafsir Al-Mukhtashar / Markaz Tafsir Riyadh, di bawah pengawasan Syaikh Dr. Shalih bin Abdullah bin Humaid, Imam Masjidil Haram

20. وَلَا تَوَلَّوْا۟ عَنْهُ وَأَنتُمْ تَسْمَعُونَ (dan janganlah kamu berpaling dari pada-Nya, sedang kamu mendengar)
Yakni janganlah kalian berpaling darinya apabila memanggil kalian sedang kalian mendengar panggilannya.

Zubdatut Tafsir Min Fathil Qadir / Syaikh Dr. Muhammad Sulaiman Al Asyqar, mudarris tafsir Universitas Islam Madinah

20. Hai orang-orang yang beriman, taatlah kepada Allah dan Rasul-Nya baik menjalankan perintah maupun menjauhi larangannya. Janganlah kamu berpaling dari-Nya, sedang kamu mendengar perintah-perintahNya namun kamu tetap membangkang. Kamu pun bahkan mendengarkan Alquran dan nasihat-nasihatnya.

Tafsir Al-Wajiz / Syaikh Prof. Dr. Wahbah az-Zuhaili

Dengan menyelisihi perintah-Nya.

Oleh karena itu, berpalingnya kamu dari-Nya padahal kamu mendengarkan apa yang dibacakan kepadamu dari kitab Allah, perintah-perintah-Nya, wasiat dan nasehat-Nya, termasuk keadaan yang sangat buruk.

Hidayatul Insan bi Tafsiril Qur'an / Ustadz Marwan Hadidi bin Musa, M.Pd.I


Kemenangan gemilang yang diraih kaum muslim pada perang badar adalah karena ketaatan mereka mengikuti petunjuk Allah dan rasulnya. Di sisi lain, malapetaka yang dialami oleh kaum musyrik adalah karena pembangkangan dan keberpalingan mereka dari tuntunan-Nya, karena itu ayat ini mengingatkan, wahai orang-orang yang beriman! taatlah kepada Allah dan rasul-Nya, yakni buktikan keimananmu dalam sikap dan tingkah laku, dan janganlah kamu berpaling sedikit dan sesaat pun dari-Nya, padahal kamu mendengar perintah-perintah-Nya yang disampaikan kepadamu, dan janganlah kamu menjadi seperti orang-orang munafik atau musyrik yang berkata, kami mendengarkan, yakni mengetahui apa yang disampaikan kepada kami, padahal mereka terus-menerus tidak mendengarkan dan tidak mengamalkan karena hati mereka mengingkarinya.

Tafsir Ringkas Kemenag RI


Related: Surat Al-Anfal Ayat 21 Arab-Latin, Surat Al-Anfal Ayat 22 Bahasa Indonesia, Terjemah Arti Surat Al-Anfal Ayat 23, Terjemahan Tafsir Surat Al-Anfal Ayat 24, Isi Kandungan Surat Al-Anfal Ayat 25, Makna Surat Al-Anfal Ayat 26

Category: Surat Al-Anfal

Anda belum mahir membaca Qur'an? Ingin segera sisa? Klik di sini sekarang!