Anda belum mahir membaca Qur'an? Ingin segera bisa? Klik di sini sekarang!

Surat Al-A’raf Ayat 177

سَاءَ مَثَلًا الْقَوْمُ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَأَنْفُسَهُمْ كَانُوا يَظْلِمُونَ

Arab-Latin: Sā`a maṡalanil-qaumullażīna każżabụ bi`āyātinā wa anfusahum kānụ yaẓlimụn

Terjemah Arti: Amat buruklah perumpamaan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat Kami dan kepada diri mereka sendirilah mereka berbuat zalim.

Terjemahan Makna Bahasa Indonesia (Isi Kandungan)

Amat buruk perumpamaan kaum yang mendustakan hujjah-hujjah Allah dan bukti-bukti petunjuk dariNya, lalu mereka mengingkarinya, dan terhadap diri mereka saja, mereka itu berbuat aniaya, disebabkan pendustaan mereka terhadap hujjah-hujjah dan dalil-dalil.

Tafsir Al-Muyassar / Kementerian Agama Saudi Arabia

177. Ia tidak lebih buruk dari orang-orang yang mendustakan ayat-ayat dan bukti-bukti kekuasaan Kami. Karena dengan tindakan itu mereka telah menganiaya diri mereka sendiri dengan menjerumuskannya ke jurang kehancuran.

Tafsir Al-Mukhtashar / Markaz Tafsir Riyadh, di bawah pengawasan Syaikh Dr. Shalih bin Abdullah bin Humaid, Imam Masjidil Haram

177. سَآءَ مَثَلًا الْقَوْمُ الَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايٰتِنَا (Amat buruklah perumpamaan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat Kami)
Yakni perumpamaan mereka amatlah buruk disebabkan buruknya perbuatan mereka.

وَأَنفُسَهُمْ كَانُوا۟ يَظْلِمُونَ(dan kepada diri mereka sendirilah mereka berbuat zalim)
Yakni dengan berbuat kedustaan itu mereka tidak menzalimi kecuali diri mereka sendiri.

Zubdatut Tafsir Min Fathil Qadir / Syaikh Dr. Muhammad Sulaiman Al Asyqar, mudarris tafsir Universitas Islam Madinah

177 Amat buruklah sifat dan perbuatan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat yang diturunkan kepada para rasul Kami, dan kepada diri mereka sendirilah mereka berbuat zalim dengan dusta.

Tafsir Al-Wajiz / Syaikh Prof. Dr. Wahbah az-Zuhaili

Sangat buruk perumpamaan keadaan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat kami karena mereka mengabaikan tuntunan pengetahuannya, bahkan berbuat zalim. Dengan mengingkari kebenaran, mereka sebenarnya tidak lain telah menzalimi diri mereka sendiri. Begitulah, seburuk-buruk manusia adalah orang yang mempunyai pengetahuan keesaan Allah dan agama-Nya, tetapi karena didorong oleh hawa nafsu duniawi, dia meninggalkan ilmunya dan berubah menjadi kafir kepada AllahAllah tidak meninggikan derajat siapa yang yang dibicarakan keadaannya oleh ayat-ayat yang lalu, karena yang bersangkutan enggan memanfaatkan petunjuk Allah yang telah diraihnya, sehingga Allah pun tidak memberinya kemampuan untuk mengamalkan petunjuk itu.

Tafsir Ringkas Kemenag RI


Related: Surat Al-A’raf Ayat 178 Arab-Latin, Surat Al-A’raf Ayat 179 Bahasa Indonesia, Terjemah Arti Surat Al-A’raf Ayat 180, Terjemahan Tafsir Surat Al-A’raf Ayat 181, Isi Kandungan Surat Al-A’raf Ayat 182, Makna Surat Al-A’raf Ayat 183

Category: Surat Al-A'raf

Anda belum mahir membaca Qur'an? Ingin segera sisa? Klik di sini sekarang!