Mau dapat pahala jariyah dan rezeki berlimpah? Klik di sini sekarang
Surat Al-A’raf Ayat 125
قَالُوٓا۟ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
Arab-Latin: Qālū innā ilā rabbinā mungqalibụn
Artinya: Ahli-ahli sihir itu menjawab: "Sesungguhnya kepada Tuhanlah kami kembali.
« Al-A'raf 124 ✵ Al-A'raf 126 »
Pelajaran Menarik Tentang Surat Al-A’raf Ayat 125
Paragraf di atas merupakan Surat Al-A’raf Ayat 125 dengan text arab, latin dan terjemah artinya. Ada berbagai pelajaran menarik dari ayat ini. Terdokumentasi beberapa penjelasan dari kalangan ulama tafsir mengenai isi surat Al-A’raf ayat 125, di antaranya sebagaimana berikut:
Mau dapat pahala jariyah dan rezeki berlimpah? Klik di sini sekarang
📚 Tafsir Al-Muyassar / Kementerian Agama Saudi Arabia
Para tukang sihir itu berkata kepada fir’aun. ”sesungguhnya kami telah membuktikan bahwa sesungguhnya kepada Allah kami akan kembali. Dan sesungguhnya siksaanNya jauh lebih berat dari siksaanmu. Maka kami akan sungguh-sungguh bersabar hari ini menghadpi siksaanmu, agar kami bisa selamat dari siksaan Allah pada hari kiamat.”
📚 Tafsir Al-Mukhtashar / Markaz Tafsir Riyadh, di bawah pengawasan Syaikh Dr. Shalih bin Abdullah bin Humaid (Imam Masjidil Haram)
125. Para penyihir menjawab ancaman Fir’aun dengan mengatakan, “Sesungguhnya kami hanya akan kembali kepada Rabb kami. Jadi, kami tidak peduli dengan ancamanmu."
📚 Tafsir Al-Madinah Al-Munawwarah / Markaz Ta'dzhim al-Qur'an di bawah pengawasan Syaikh Prof. Dr. Imad Zuhair Hafidz, professor fakultas al-Qur'an Universitas Islam Madinah
125. Namun orang-orang yang baru beriman itu menghadapi ancaman itu dengan penuh kesabaran, keteguhan, keimanan yang kuat, dan menganggap siksaan Fir’aun dan pengikutnya itu hanyalah sesuatu yang kecil. Mereka berkata dengan tenang: “Kami tidak peduli jika kami harus mati agar kami dapat bertemu dengan Allah dan rahmat-Nya dan agar kami dapat terbebas darimu dan dari pertemuan denganmu. Allah akan memberi ketetapan di antara kita dan memberi kami pahala atas kesabaran kami menghadapi siksaan dan penyaliban. Kamu tidak akan mampu melakukan sesuatu kepada kami kecuali apa yang telah Allah tetapkan bagi kami.”
Mau dapat pahala jariyah dan rezeki berlimpah? Klik di sini sekarang
📚 Zubdatut Tafsir Min Fathil Qadir / Syaikh Dr. Muhammad Sulaiman Al Asyqar, mudarris tafsir Universitas Islam Madinah
125. قَالُوٓا۟ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ (Ahli-ahli sihir itu menjawab: “Sesungguhnya kepada Tuhanlah kami kembali)
Dan Allah akan membalas kamu atas perbuatanmu terhadap kami, dan Allah akan berbuat baik kepada kami atas apa yang menimpa kami di jalan-Nya.
Mereka mengancamnya dengan azab Allah di akhirat kelak ketika Fir’aun mengancam mereka dengan azab di dunia.
📚 Tafsir Al-Wajiz / Syaikh Prof. Dr. Wahbah az-Zuhaili, pakar fiqih dan tafsir negeri Suriah
125. Para penyihir itu menjawab ancaman Fir’aun: “Sesungguhnya kami semua akan kembali kepada Tuhan kami di akhirat. Dia akan membalas perbuatanmu kepada kami dan akan mengampuni dosa-dosa kami”
📚 Tafsir Ash-Shaghir / Fayiz bin Sayyaf As-Sariih, dimuraja’ah oleh Syaikh Prof. Dr. Abdullah bin Abdul Aziz al-‘Awaji, professor tafsir Univ Islam Madinah
Mereka menjawab,“Sesungguhnya kami kepada Tuhan kami adalah orang-orang yang kembali} kembali
Mau dapat pahala jariyah dan rezeki berlimpah? Klik di sini sekarang
📚 Tafsir as-Sa'di / Syaikh Abdurrahman bin Nashir as-Sa'di, pakar tafsir abad 14 H
125 para penyihir yang beriman itu berkata pada fir’aun yang mengancam mereka ”sesungguhnya kepada Rabblah kami kembali” yakni kami tidak peduli dengan hukumanmu. Allah lebih baik dan lebih kekal, lakukan saja apa yang kamu mau.
📚 Hidayatul Insan bi Tafsiril Qur'an / Ustadz Marwan Hadidi bin Musa, M.Pd.I
Surat Al-A’raf ayat 125: Yakni, “Kami tidak peduli apa pun hukumanmu, karena kepada Allah-lah kami kembali.”
📚 Tafsir Ringkas Kementrian Agama RI / Surat Al-A’raf Ayat 125
Ancaman itu tidak membuat mereka gentar sedikit pun. Keimanan sudah sangat merasuk ke dalam kalbu mereka. Mereka para pesihir menjawab, sesungguhnya kami hanya akan kembali kepada tuhan pemelihara kami, menemui-Nya dengan kematian, dalam naungan rahmat dan kenikmatan ganjaran-Nya. Demikianlah, orang beriman tidak akan merasa gentar menghadapi ancaman dan penderitaan apa pun. Dan kami tahu betul bahwa engkau tidak menolak perbuatan kami dan melakukan balas dendam kepada kami, melainkan karena kami beriman kepada ayat-ayat tuhan pemelihara kami ketika ayat-ayat itu datang kepada kami. Oleh karena itu, apa pun yang akan kamu lakukan, kami tidak akan pernah meninggalkan keimanan kepada Allah. Kemudian, menyudahi debat dan pembicaraan dengan fir'aun, serta menyadari betapa berat dan kejamnya ancaman fir'aun, mereka berdoa, ya tuhan kami, limpahkanlah kesabaran yang tinggi kepada kami agar kami dapat menanggung semua cobaan ini dan matikanlah kami ketika tiba saat yang engkau tentukan, dalam keadaan muslim, tunduk patuh dan berserah diri kepada-Mu, tanpa tergoda oleh ancaman fir'aun.
Mau dapat pahala jariyah dan rezeki berlimpah? Klik di sini sekarang
Demikian beberapa penjabaran dari banyak mufassirun terkait isi dan arti surat Al-A’raf ayat 125 (arab-latin dan artinya), moga-moga memberi kebaikan bagi kita. Bantulah usaha kami dengan mencantumkan backlink ke halaman ini atau ke halaman depan TafsirWeb.com.