Anda belum mahir membaca Qur'an? Ingin segera bisa? Klik di sini sekarang!

Surat Al-A’raf Ayat 90

وَقَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ قَوْمِهِ لَئِنِ اتَّبَعْتُمْ شُعَيْبًا إِنَّكُمْ إِذًا لَخَاسِرُونَ

Arab-Latin: Wa qālal-mala`ullażīna kafarụ ming qaumihī la`inittaba'tum syu'aiban innakum iżal lakhāsirụn

Terjemah Arti: Pemuka-pemuka kaum Syu'aib yang kafir berkata (kepada sesamanya): "Sesungguhnya jika kamu mengikuti Syu'aib, tentu kamu jika berbuat demikian (menjadi) orang-orang yang merugi".

Terjemahan Makna Bahasa Indonesia (Isi Kandungan)

Dan telah berkata para pemimpin dan pemuka-pemuka yang memdustakan lagi menolak dakwah tauhid sebagai penegasan keangkuhan dan pernentangan mereka demi memperingatkan (manusia) agar tidak mengikuti syu’aib , ”jika kalian mengikuti syu’aib, sesungguhnya kalian akan menjadi orang-orang yang binasa.”

Tafsir Al-Muyassar / Kementerian Agama Saudi Arabia

90. Para pemimpin dan pemuka kaumnya yang menolak dakwah tauhid itu memperingatkan kaumnya agar waspada terhadap Syu’aib dan agamanya. Mereka mengatakan, “Sungguh, jika kalian masuk ke dalam agama Syu’aib -wahai kaum kami- dan meninggalkan agama leluhur kalian, pasti kalian akan celaka.”

Tafsir Al-Mukhtashar / Markaz Tafsir Riyadh, di bawah pengawasan Syaikh Dr. Shalih bin Abdullah bin Humaid, Imam Masjidil Haram

90. لَئِنِ اتَّبَعْتُمْ شُعَيْبًا (Sesungguhnya jika kamu mengikuti Syu’aib)
Yakni jika kalian memeluk agama Syu’aib dan meninggalkan agama kalian.

إِنَّكُمْ إِذًا لَّخٰسِرُونَ (tentu kamu jika berbuat demikian (menjadi) orang-orang yang merugi)
Kerugian mereka berupa kebinasaan mereka.
Atau maksudnya adalah apa yang menjadikan mereka rugi karena menyempurnakan takaran dan timbangan dan meninggalkan pengurangan takaran dan timbangan yang dahulu mereka lakukan ketika bermuamalat dengan orang lain.

Zubdatut Tafsir Min Fathil Qadir / Syaikh Dr. Muhammad Sulaiman Al Asyqar, mudarris tafsir Universitas Islam Madinah

90. Para pemimpin kaum kafir berkata kepada kelompoknya: “Sungguh jika kalian beriman kepada Syu’aib dan mengikutinya, maka sesungguhnya kalian itu termasuk orang-orang yang merugi dalam perniagaan dengan meninggalkan hal sepele dalam timbangan dan akan binasa di akhir kehidupannya”

Tafsir Al-Wajiz / Syaikh Prof. Dr. Wahbah az-Zuhaili

Memperingatkan yang lain agar tidak mengikuti Nabi Syu’aib ‘alaihis salam.

Mereka tidak mengetahui, bahwa kerugian yang sesungguhnya ketika tetap berada di atas kesesatan dan menyesatkan yang lain, dan mereka akan mengetahui siapa yang sesungguhnya rugi ketika azab menimpa mereka.

Hidayatul Insan bi Tafsiril Qur'an / Ustadz Marwan Hadidi bin Musa, M.Pd.I


Para pemuka kaum nabi syuaib merasa putus asa menundukkan syuaib dan pengikutnya yang tetap teguh pada agama mereka. Mereka merasa cemas pengikut nabi syuaib akan semakin banyak melihat kekuatan dan ketegarannya dalam berdakwah. Karena itu, pemukapemuka dari kaumnya yang kafir beralih kepada pengikut mereka, mengancam mereka dengan berkata, sesungguhnya jika kamu mengikuti syuaib, beriman kepadanya dan meninggalkan ajaran dan tradisi leluhur kamu, tentu kamu menjadi orang-orang yang rugi, karena mengikuti agama yang salah, yang belum pernah diikuti oleh leluhur kalian. Tak berselang lama, lalu datanglah gempa yang dahsyat menimpa mereka, sebagai bentuk siksa Allah yang pantas mereka terima, dan mereka pun mati bergelimpangan di dalam reruntuhan rumah mereka.

Tafsir Ringkas Kemenag RI


Related: Surat Al-A’raf Ayat 91 Arab-Latin, Surat Al-A’raf Ayat 92 Bahasa Indonesia, Terjemah Arti Surat Al-A’raf Ayat 93, Terjemahan Tafsir Surat Al-A’raf Ayat 94, Isi Kandungan Surat Al-A’raf Ayat 95, Makna Surat Al-A’raf Ayat 96

Category: Surat Al-A'raf

Anda belum mahir membaca Qur'an? Ingin segera sisa? Klik di sini sekarang!