Anda belum mahir membaca Qur'an? Ingin segera bisa? Klik di sini sekarang!

Surat Al-A’raf Ayat 7

فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِمْ بِعِلْمٍ ۖ وَمَا كُنَّا غَائِبِينَ

Arab-Latin: Fa lanaquṣṣanna 'alaihim bi'ilmiw wa mā kunnā gā`ibīn

Terjemah Arti: Maka sesungguhnya akan Kami kabarkan kepada mereka (apa-apa yang telah mereka perbuat), sedang (Kami) mengetahui (keadaan mereka), dan Kami sekali-kali tidak jauh (dari mereka).

Terjemahan Makna Bahasa Indonesia (Isi Kandungan)

Dan kami sungguh akan memberitahukan kepada semua makhluk tentang apa yang mereka perbuat sesuai dengan pengetahuan kami tentang perbuatan-perbuatan mereka di dunia tentang perkara-perkara yang kami perintahkan kepada mereka dan hal-hal yang kami melarang mereka darinya. Dan kami tidaklah ghaib dari mereka dalam kondisi apapun.

Tafsir Al-Muyassar / Kementerian Agama Saudi Arabia

7. Sungguh Kami benar-benar akan menceritakan kepada seluruh makhluk tentang apa yang mereka perbuat di dunia berdasarkan pengetahuan Kami. Karena Kami benar-benar mengetahui seluruh perbuatan mereka. Tidak ada sesuatu pun yang luput dari pengetahuan Kami dan Kami tidak pernah jauh dari mereka sepanjang waktu.

Tafsir Al-Mukhtashar / Markaz Tafsir Riyadh, di bawah pengawasan Syaikh Dr. Shalih bin Abdullah bin Humaid, Imam Masjidil Haram

7. فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِم بِعِلْمٍ ۖ (maka sesungguhnya akan Kami kabarkan kepada mereka (apa-apa yang telah mereka perbuat), sedang (Kami) mengetahui (keadaan mereka))
Yakni kepada para Rasul dan umat mereka, tentang apa yang terjadi antara mereka ketika para Rasul menjalankan dakwah. Yakni Kami mengetahui apa yang terjadi diantara mereka saat para rasul datang kepada mereka.

وَمَا كُنَّا غَآئِبِينَ (dan Kami sekali-kali tidak jauh (dari mereka))
Sehingga tidak ada kejadian yang tersembunyi bagi Kami.

Zubdatut Tafsir Min Fathil Qadir / Syaikh Dr. Muhammad Sulaiman Al Asyqar, mudarris tafsir Universitas Islam Madinah

7. Dan sungguh Kami akan mengajarkan kepada para rasul ilmu yang sempurna dan pasti tentang apa yang terjadi di antara mereka saat mengajak (manusia) untuk beriman. Dan Kami tidaklah mengabaikan mereka sehingga ada kejadian di antara mereka yang luput dari Kami

Tafsir Al-Wajiz / Syaikh Prof. Dr. Wahbah az-Zuhaili

Apa yang mereka kerjakan.

Allah tidak lengah terhadap mereka.

Hidayatul Insan bi Tafsiril Qur'an / Ustadz Marwan Hadidi bin Musa, M.Pd.I


Dan pasti akan kami beritakan kepada mereka dengan ilmu kami, dan kami tidak jauh dari mereka dengan penjelasan yang disertai bukti-bukti yang meyakinkan, karena Allah selalu mengawasi gerak-gerik mereka. Mereka tidak akan bisa berbohong. Pada saat itulah amalan mereka ditimbang dengan timbangan yang tidak pernah meleset, karena Allah mahaadiltimbangan yang tidak kita ketahui secara hakiki bagaimana bentuk dan sifatnya, pada hari itu menjadi ukuran kebenaran. Ihwal timbangan ini merupakan perkara gaib; kita wajib mengimaninya dan hanya Allah yang tahu hakikatnya. Maka barang siapa berat timbangan kebaikan-Nya karena banyak melakukan kebaikan, mereka itulah orang yang beruntung. Mereka akan masuk surga dengan segala kenikmatan yang ada di dalamnya.

Tafsir Ringkas Kemenag RI


Related: Surat Al-A’raf Ayat 8 Arab-Latin, Surat Al-A’raf Ayat 9 Bahasa Indonesia, Terjemah Arti Surat Al-A’raf Ayat 10, Terjemahan Tafsir Surat Al-A’raf Ayat 11, Isi Kandungan Surat Al-A’raf Ayat 12, Makna Surat Al-A’raf Ayat 13

Category: Surat Al-A'raf

Anda belum mahir membaca Qur'an? Ingin segera sisa? Klik di sini sekarang!