Surat Luqman Ayat 8
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ جَنَّٰتُ ٱلنَّعِيمِ
Arab-Latin: Innallażīna āmanu wa 'amiluṣ-ṣāliḥāti lahum jannātun na'īm
Artinya: Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal-amal saleh, bagi mereka surga-surga yang penuh kenikmatan,
Mau pahala jariyah & rezeki berlimpah? Klik di sini sekarang!
Kandungan Mendalam Berkaitan Surat Luqman Ayat 8
Paragraf di atas merupakan Surat Luqman Ayat 8 dengan text arab, latin dan terjemah artinya. Ada aneka ragam kandungan mendalam dari ayat ini. Tersedia aneka ragam penjelasan dari berbagai mufassirun terkait kandungan surat Luqman ayat 8, di antaranya sebagaimana termaktub:
📚 Tafsir Al-Muyassar / Kementerian Agama Saudi Arabia
Sesungguhnya orang-orang yang beriman kepada Allah dan RasulNya, serta melaksanakan amal-amal shalih yang diperintahkan kepada mereka, mereka itu akan mendapatkan kenikmatan yang tetap di surga.
📚 Tafsir Al-Madinah Al-Munawwarah / Markaz Ta'dzhim al-Qur'an di bawah pengawasan Syaikh Prof. Dr. Imad Zuhair Hafidz, professor fakultas al-Qur'an Univ Islam Madinah
8-9. Pahala bagi orang-orang yang beriman yang mengerjakan amal shalih adalah balasan yang mulia di surga yang penuh dengan kenikmatan, mereka akan kekal di dalamnya. Allah benar-benar menjanjikan hal tersebut, Dia tidak menyelisihi janji dan Dia Maha Perkasa dalam kekuasaan-Nya dan Maha Bijaksana dalam mengurus hamba-hamba-Nya.
📚 Tafsir Al-Mukhtashar / Markaz Tafsir Riyadh, di bawah pengawasan Syaikh Dr. Shalih bin Abdullah bin Humaid, Imam Masjidil Haram
8. Sesungguhnya orang-orang yang beriman kepada Allah dan mengerjakan amal-amal saleh, bagi mereka Surga kenikmatan, mereka mendapatkan kenikmatan di dalamnya dengan apa yang telah Allah siapkan untuk mereka.
Mau pahala jariyah & rezeki berlimpah? Klik di sini sekarang!
📚 Tafsir Al-Wajiz / Syaikh Prof. Dr. Wahbah az-Zuhaili, pakar fiqih dan tafsir negeri Suriah
8. Sesungguhnya orang-orang yang beriman kepada Allah dan Rasulallah serta mengerjakan amal shalih yang diperintahkan, maka bagi mereka itu kenikmatan surga.
📚 Tafsir Ash-Shaghir / Fayiz bin Sayyaf As-Sariih, dimuraja’ah oleh Syaikh Prof. Dr. Abdullah bin Abdul Aziz al-‘Awaji, professor tafsir Univ Islam Madinah
Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan, bagi mereka itu surga-surga yang penuh kenikmatan
📚 Tafsir as-Sa'di / Syaikh Abdurrahman bin Nashir as-Sa'di, pakar tafsir abad 14 H
8-9. adapun berita gembira untuk para pelaku kebaikan, maka Allah berfirman, ”sesungguhnya orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal-amal shalih,” mereka telah memadukan antara ibadah batin dengan beriman dan (ibadah) lahiriyah dengan islam dan amal shalih, “mereka mendapatkan surga-surga yang penuh kenikmatan,” sebagai berita gembira bagi mereka disebabkan (apa) yang telah mereka persiapkan, dan sebagai hidangan bagi mereka disebabkan amal yang telah mereka kerjakan. “mereka kekal di dalamnya,” maksudnya, di dalam surga-surga yang penuh kenikmatan, kenikmatan hati, jiwa, dan raga.
“sebagai janji Allah yang benar,” yang tidak mungkin diingkari, dirubah atau diganti. “dan Dia-lah Yang Mahaperkasa lagi Mahabijaksana,” sempurna keperkasaanNya, paripurna kebijaksanaanNYa. Dari keperkasaan dan hikmahNya Dia memberikan taufikNya kepada orang yang dikehendakiNya, dan mengabaikan (orang yang Dia kehendaki) sesuai dengan tuntutan ilmu dan hikmahNya pada mereka.
Mau pahala jariyah & rezeki berlimpah? Klik di sini sekarang!
📚 Tafsir Ibnu Katsir (Ringkas) / Fathul Karim Mukhtashar Tafsir al-Qur'an al-'Adzhim, karya Syaikh Prof. Dr. Hikmat bin Basyir bin Yasin, professor fakultas al-Qur'an Univ Islam Madinah
Ayat 8-9
Ini menyebutkan tempat kembali orang-orang baik yaitu orang-orang yang berbahagia di akhirat yang mana mereka beriman kepada Allah, membenarkan para rasul, dan mengerjakan amal shalih yang mengikuti syariat Allah (bagi mereka surga-surga yang penuh kenikmatan) Mereka hidup bersenang-senang di dalamnya dengan berbagai macam kelezatan dan kenikmatan berupa makanan, minuman, pakaian, tempat tinggal, kendaraan, wanita, pemandangan indah, dan mendengarkan sesuatu yang indah yang semua itu merupakan sesuatu yang belum pernah terbesit dalam hati seorang pun. Mereka hidup kekal di dalamnya, tidak akan berpindah darinya, dan mereka tidak mau pindah darinya.
Firman Allah: (sebagai janji Allah yang benar) yaitu, ini pasti terjadi karena itu merupakan janji Allah, dan Allah tidak akan mengingkari janjiNya, karena Dia Maha Mulia, Maha Pemberi anugerah, dan Maha Berbuat terhadap apa yang Dia kehendaki serta Maha Kuasa atas segala sesuatu (Dan Dialah Yang Maha Perkasa) yang Mengalahkan segala sesuatu dan segalanya tunduk patuh kepadaNya (lagi Maha Bijaksana)
dalam firman dan perbuatanNya, yang menjadikan Al-Qur'an sebagai petunjuk bagi orang-orang yang beriman (Katakanlah, "Al-Qur’an itu adalah petunjuk dan penawar bagi orang-orang yang beriman. Dan orang-orang yang tidak beriman pada telinga mereka ada sumbatan, sedangkan Al-Qur’an itu suatu kegelapan bagi mereka) (Surah Fushshilat: 44)
📚 An-Nafahat Al-Makkiyah / Syaikh Muhammad bin Shalih asy-Syawi
Surat Luqman ayat 8: 8-9. Dan inilah kabar gembira bagi pelaku kebaikan, di mana mereka beriman kepada Allah dan mengesakan-Nya dan membenarkan utusan-Nya ﷺ serta beriman dengannya kemudia ia beramal dengan amalan shalih, karena sesungguhnya Allah mempersiapkan dan menghidupkan mereka di dalam surga yang penuh kenikmatan tidak akan hilang kenikmatan itu selamanya, padanya (surga) yang tidak pernah dilihat oleh mata, tidak pernah didengar oleh telinga, tidak juga terbesik di dalam hati manusia, mereka akan tinggal pada surga ini, yang terus menerus tak terputus padanya. Ini adalah janji Allah secara benar tanpa keraguan, Dialah Allah yang maha kuat dan maha menaklukkan atas apa yang dia kehendaki dan Dia adalah yang maha bijaksana di mana meletakkan segala sesuatu sesuai pada tempatnya, Dialah Allah yang maha suci dengan menghukumi (makhluk-Nya) sesuai kehendak-Nya.
📚 Hidayatul Insan bi Tafsiril Qur'an / Ustadz Marwan Hadidi bin Musa, M.Pd.I
Mereka menggabung antara ibadah batin dengan iman, dan ibadah zahir (lahir) dengan Islam (syariat Islam atau amal saleh).
Baik kenikmatan bagi hati, ruh maupun badan.
Mau pahala jariyah & rezeki berlimpah? Klik di sini sekarang!
📚 Tafsir Ringkas Kementrian Agama RI / Surat Luqman Ayat 8
8-9. Balasan yang akan diterima oleh orang yang menjadikan perca-kapan kosong untuk menyesatkan manusia berbanding terbalik de-ngan ganjaran bagi orang mukmin. Sesungguhnya orang-orang yang beriman kepada Allah dengan mengimani Al-Qur'an dan mengamalkan isinya dan dengan tulus mengerjakan kebajikan yang memberi manfaat dan maslahat, mereka akan mendapat surga-surga yang penuh kenikmatan; mereka kekal di dalamnya dengan penuh suka cita. Yang demikian itu sebagai janji Allah yang benar kepada siapa saja yang beriman dan beramal saleh. Dan dia mahaperkasa; tidak seorang pun bisa mengalahkan-Nya, mahabijaksana pada setiap kebijakan-Nya
Mau pahala jariyah & rezeki berlimpah? Klik di sini sekarang!
Itulah berbagai penjelasan dari berbagai mufassir mengenai makna dan arti surat Luqman ayat 8 (arab-latin dan artinya), semoga bermanfaat untuk ummat. Bantulah kemajuan kami dengan memberikan tautan menuju halaman ini atau menuju halaman depan TafsirWeb.com.